Paroles et traduction The Walker Brothers - Old Folks
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Robinson-Hill
Робинсон-Хилл
Everyone
knows
him
as
Old
Folks
Все
знают
его
как
старика.
Like
the
seasons,
he′ll
come
and
he'll
go
Как
Времена
года,
он
придет
и
уйдет.
Just
as
free
as
a
bird
and
as
good
as
his
word
Свободен,
как
птица,
и
верен
своему
слову.
That′s
why
everybody
loves
him
so
Вот
почему
все
его
так
любят.
Always
leaving
his
spoon
in
his
coffee
Всегда
оставлял
ложку
в
кофе.
Tucks
his
napkin
up
under
his
chin
Заправляет
салфетку
под
подбородок.
And
that
yellow
cow-pie
is
so
mellow
it's
ripe
А
этот
желтый
коровий
пирог
такой
сочный,
что
уже
созрел.
But
you
needn't
be
ashamed
of
him
Но
тебе
не
нужно
стыдиться
его.
Every
Friday
he′ll
go
fishing,
down
on
his
favourite
lake
Каждую
пятницу
он
будет
рыбачить
на
своем
любимом
озере.
But
he
only
hooks
a
perch
or
two,
the
whale
got
away
Но
он
зацепил
всего
пару
окуней,
и
Кит
удрал.
Looks
like
we
warm
the
steak
Похоже,
мы
разогреваем
бифштекс.
Someday
there′ll
be
no
more
Old
Folks
Когда-нибудь
больше
не
будет
стариков.
What
a
lonesome
old
town
this
will
be
Какой
одинокий
старый
город
это
будет!
Children's
voice
at
play,
will
be
still
for
a
day
Детский
голос
во
время
игры
затихнет
на
целый
день.
The
day
they
take
the
Old
Folks
away
День,
когда
они
заберут
стариков.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Willard Robison, Dedette Lee Hill
Album
Portrait
date de sortie
26-08-1966
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.