The Walker Brothers - Shutout - traduction des paroles en russe

Shutout - The Walker Brotherstraduction en russe




Shutout
Отключение
Throw off
Отбрось
Those gimmicks
Эти уловки
To the boys
Мальчишкам,
Let them
Пусть они
Send it all up
Запустят все это
In the air
В воздух.
There is
Здесь,
Crouching and wailing
Скорчившись и стеная,
On stones
На камнях,
Down here
Внизу,
We must freeze off
Мы должны заморозить
This ratmosphere
Эту крысиную атмосферу.
Scraping out noise
Скрежещущий шум
Across nite wires
По ночным проводам
Runs - for the distant citys
Бежит - к далеким городам.
There is never
Никогда не бывает
A lock
Замка
In the fall
Осенью
Down here
Здесь,
As the
Когда
Big full
Большая полная
Pours away
Выливается
In the shutout
В отключении.
In the shutout
В отключении.
How will we know
Как мы узнаем
The great doll
О великой кукле?
Something attacked
Что-то напало
The earth last nite
На землю прошлой ночью
With a
С
Kick that man habit -
Пинок этой человеческой привычке -
Eye
Глаз.
Cut the
Разрезай
Sleep tight boys
Крепкий сон мальчиков,
Who dreamed
Которые мечтали
And dreamed
И мечтали
Of a city
О городе
Like the sky
Похожем на небо.
There were faces
Там были лица,
Bobbing in the heat
Покачивающиеся в жаре,
For some rising
Ради кого-то восходящего
From her zone
Из её зоны.
Moving, hitting,
Двигаясь, ударяя,
Holding on
Держась
For the promise
За обещание
To carry us home
Отнести нас домой.
In the shutout
В отключении.
In the shutout
В отключении.
Never a lock
Никогда нет замка
In the fall
Осенью.
In the shutout
В отключении.
In the shutout
В отключении.
How will we know
Как мы узнаем
The great doll
О великой кукле?





Writer(s): Scott Engel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.