Paroles et traduction The Walker Brothers - The Shut Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Throw
off
those
gimmicks
to
the
boys
Отбрось
эти
уловки,
милая,
Let
them
send
it
all
up
in
the
air
Пусть
мальчишки
ловят
их
в
воздухе.
There
is
crouching
and
wailing
on
stone
down
here
Здесь,
внизу,
на
камне,
слёзы
и
скорбь,
We
must
freeze
off
this
ratmosphere
Мы
должны
заморозить
эту
гнилую
атмосферу.
Scraping
out
noise
across
nite
wires
Скребущий
шум
по
ночным
проводам
Runs,
for
the
distant
cities
Бежит
к
далёким
городам.
There
is
never
a
lock
in
the
fall
down
here
Здесь,
внизу,
в
падении
нет
замков,
As
the
big
full
pours
away
Когда
большая
волна
уходит
прочь.
In
the
shutout
За
бортом,
In
the
shutout
За
бортом,
How
will
we
know
the
great
doll?
Как
мы
узнаем
великую
куклу?
Something
attacked
the
earth
last
night
Что-то
напало
на
землю
прошлой
ночью,
With
a
kick
that
man
habit
eye
С
таким
пинком,
что
глаз
привычки
ослеп.
Cut
the
sleep
tight
boys
who
dreamed
and
dreamed
Разбудило
спящих
крепко
мальчишек,
мечтавших,
Of
a
city
like
the
sky
О
городе,
похожем
на
небо.
There
were
faces
bobbing
in
the
heat
Лица
мелькали
в
жаре,
For
some
rising
from
her
zone
Для
кого-то,
восходящего
из
своей
зоны.
Moving,
hitting,
holding
on
Двигаясь,
ударяя,
держась,
For
the
promise
to
carry
us
home
За
обещание
отвезти
нас
домой.
In
the
shutout
За
бортом,
In
the
shutout
За
бортом,
Never
a
lock
in
the
fall
Никогда
нет
замка
в
падении.
In
the
shutout
За
бортом,
In
the
shutout
За
бортом,
How
will
we
know
the
great
doll?
Как
мы
узнаем
великую
куклу?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.