Paroles et traduction The Walker Brothers - The Sun Ain't Gonna Shine Anymore - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loneliness
is
the
cloak
you
wear
Одиночество-это
плащ,
который
ты
носишь.
A
deep
shade
of
blue
is
always
there
Глубокий
оттенок
синего
всегда
здесь.
The
sun
ain't
gonna
shine
anymore
Солнце
больше
не
будет
светить.
The
moon
ain't
gonna
rise
in
the
sky
Луна
не
взойдет
на
небе.
The
tears
are
always
clouding
your
eyes
Слезы
всегда
застилают
твои
глаза.
When
you're
without
love,
baby
Когда
ты
без
любви,
детка.
Emptiness
is
the
place
you're
in,
with
Пустота-это
место,
в
котором
ты
находишься.
Nothin'
to
lose
but
no
more
to
win
Терять
нечего,
но
и
побеждать
тоже.
The
sun
ain't
gonna
shine
anymore
Солнце
больше
не
будет
светить.
The
moon
ain't
gonna
rise
in
the
sky
Луна
не
взойдет
на
небе.
The
tears
are
always
clouding
your
eyes
Слезы
всегда
застилают
твои
глаза.
When
you're
without
love
Когда
ты
без
любви
...
Lonely,
without
you,
baby
Одиноко
без
тебя,
детка.
Girl,
I
need
you
Девочка,
ты
нужна
мне.
I
can't
go
on
Я
не
могу
продолжать.
The
sun
ain't
gonna
shine
anymore
Солнце
больше
не
будет
светить.
(The
sun
ain't
gonna
shine
anymore)
(Солнце
больше
не
будет
светить)
The
moon
ain't
gonna
rise
in
the
sky
Луна
не
взойдет
на
небе.
(The
moon
ain't
gonna
rise
in
the
sky)
(Луна
не
взойдет
на
небе)
The
tears
are
always
clouding
your
eyes
Слезы
всегда
застилают
твои
глаза.
(The
tears
are
always
clouding
your
eyes)
(Слезы
всегда
застилают
твои
глаза)
(Sun
ain't
gonna
shine
anymore)
(Солнце
больше
не
будет
светить)
When
you're
without
love,
baby
Когда
ты
без
любви,
детка.
The
sun
ain't
gonna
shine
anymore
Солнце
больше
не
будет
светить.
The
sun
ain't
gonna
shine
anymore
Солнце
больше
не
будет
светить.
The
sun
ain't
gonna
shine
anymore
Солнце
больше
не
будет
светить.
The
sun
ain't
gonna
shine
anymore
Солнце
больше
не
будет
светить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.