The Walkers - Freight Train - traduction des paroles en allemand

Freight Train - The Walkerstraduction en allemand




Freight Train
Güterzug
Freight train, freight train
Güterzug, Güterzug
Going so fast
Fährt so schnell
Freight train, freight train
Güterzug, Güterzug
Going so fast
Fährt so schnell
I don't care what train I'm on
Mir egal, auf welchem Zug ich sitze, meine Süße,
As long as it keeps rolling on
Solange er weiterrollt
Do-do-do, do-do, do-do
Du-du-du, du-du, du-du
Do-do, do-do, do-do
Du-du, du-du, du-du
I know where I'm heading for
Ich weiß, wohin ich fahre, Liebes,
What I've done against the Lord
Was ich gegen den Herrn getan habe
Got no future, got no hope
Habe keine Zukunft, habe keine Hoffnung, meine Holde,
'Cause nothing but the road
Denn es gibt nur die Straße
Do-do-do, do-do, do-do
Du-du-du, du-du, du-du
Do-do, do-do, do-do
Du-du, du-du, du-du
Freight train, freight train
Güterzug, Güterzug
Going so fast
Fährt so schnell
Freight train, train, train
Güterzug, Zug, Zug
Going so fast
Fährt so schnell
I don't care what train I'm on
Mir egal, auf welchem Zug ich sitze, meine Liebste,
As long as it keeps rolling on
Solange er weiterrollt
Lost the reason of my life
Habe den Sinn meines Lebens verloren, Schätzchen,
Killed my friends in mortal strive
Habe meine Freunde im tödlichen Kampf getötet
I must move like a rolling star
Ich muss mich wie ein rollender Stern bewegen
Just waiting 'til I die
Warte nur, bis ich sterbe
Do-do-do, do-do, do-do
Du-du-du, du-du, du-du
Do-do, do-do, do-do
Du-du, du-du, du-du
Freight train, freight train
Güterzug, Güterzug
Going so fast
Fährt so schnell
Freight train, train, train
Güterzug, Zug, Zug
Going so fast
Fährt so schnell
I don't care what train I'm on
Mir egal, auf welchem Zug ich sitze, meine Süße,
As long as it keeps rolling on
Solange er weiterrollt
Do-do-do, do-do, do-do
Du-du-du, du-du, du-du
Do-do, do-do, do-do
Du-du, du-du, du-du
When I die, please bury me deep
Wenn ich sterbe, begrabt mich bitte tief,
Down on the end of chestnuts street
Unten am Ende der Kastanienstraße, Liebling,
So I can hear old number nine
Damit ich die alte Nummer Neun hören kann,
As it goes rolling on by
Wenn sie vorbeirattert
Do-do-do, do-do, do-do
Du-du-du, du-du, du-du
Do-do, do-do, do-do
Du-du, du-du, du-du
Do-do-do, do-do, do-do
Du-du-du, du-du, du-du
Do-do, do-do, do-do
Du-du, du-du, du-du
Do-do-do, do-do, do-do
Du-du-du, du-du, du-du





Writer(s): Noel Stookey, Elena Mezzetti, Milton Okun, Mary Travers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.