Paroles et traduction The Walkers - Freight Train
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freight
train,
freight
train
Товарный
поезд,
грузовой
поезд
Going
so
fast
Идем
так
быстро
Freight
train,
freight
train
Товарный
поезд,
грузовой
поезд
Going
so
fast
Идем
так
быстро
I
don't
care
what
train
I'm
on
Мне
все
равно,
на
каком
поезде
я
еду
As
long
as
it
keeps
rolling
on
Пока
он
продолжает
катиться
Do-do-do,
do-do,
do-do
Делай-делай-делай,
делай-делай,
делай-делай
Do-do,
do-do,
do-do
Делай-делай,
делай-делай,
делай-делай
I
know
where
I'm
heading
for
Я
знаю,
куда
я
направляюсь
What
I've
done
against
the
Lord
Что
я
сделал
против
Господа
Got
no
future,
got
no
hope
У
меня
нет
будущего,
нет
надежды
'Cause
nothing
but
the
road
Потому
что
ничего,
кроме
дороги
Do-do-do,
do-do,
do-do
Делай-делай-делай,
делай-делай,
делай-делай
Do-do,
do-do,
do-do
Делай-делай,
делай-делай,
делай-делай
Freight
train,
freight
train
Товарный
поезд,
грузовой
поезд
Going
so
fast
Идем
так
быстро
Freight
train,
train,
train
Товарный
поезд,
поезд,
поезд
Going
so
fast
Идем
так
быстро
I
don't
care
what
train
I'm
on
Мне
все
равно,
на
каком
поезде
я
еду
As
long
as
it
keeps
rolling
on
Пока
он
продолжает
катиться
Lost
the
reason
of
my
life
Потерял
смысл
своей
жизни
Killed
my
friends
in
mortal
strive
Убил
мою
веру
в
смертную
борьбу
I
must
move
like
a
rolling
star
Я
должен
двигаться,
как
катящаяся
звезда
Just
waiting
'til
I
die
Просто
жду,
пока
я
умру
Do-do-do,
do-do,
do-do
Делай-делай-делай,
делай-делай,
делай-делай
Do-do,
do-do,
do-do
Делай-делай,
делай-делай,
делай-делай
Freight
train,
freight
train
Товарный
поезд,
грузовой
поезд
Going
so
fast
Идем
так
быстро
Freight
train,
train,
train
Товарный
поезд,
поезд,
поезд
Going
so
fast
Идем
так
быстро
I
don't
care
what
train
I'm
on
Мне
все
равно,
на
каком
поезде
я
еду
As
long
as
it
keeps
rolling
on
Пока
он
продолжает
катиться
Do-do-do,
do-do,
do-do
Делай-делай-делай,
делай-делай,
делай-делай
Do-do,
do-do,
do-do
Делай-делай,
делай-делай,
делай-делай
When
I
die,
please
bury
me
deep
Когда
я
умру,
пожалуйста,
похорони
меня
поглубже
Down
on
the
end
of
chestnuts
street
Внизу,
в
конце
улицы
Каштанов.
So
I
can
hear
old
number
nine
Так
что
я
слышу
старый
номер
девять
As
it
goes
rolling
on
by
Поскольку
это
продолжается
Do-do-do,
do-do,
do-do
Делай-делай-делай,
делай-делай,
делай-делай
Do-do,
do-do,
do-do
Делай-делай,
делай-делай,
делай-делай
Do-do-do,
do-do,
do-do
Делай-делай-делай,
делай-делай,
делай-делай
Do-do,
do-do,
do-do
Делай-делай,
делай-делай,
делай-делай
Do-do-do,
do-do,
do-do
Делай-делай-делай,
делай-делай,
делай-делай
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Noel Stookey, Elena Mezzetti, Milton Okun, Mary Travers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.