The Walkers - Waterloo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Walkers - Waterloo




Waterloo
Ватерлоо
Waterloo, Waterloo
Ватерлоо, Ватерлоо,
Where will you meet your waterloo?
Где ты встретишь свое Ватерлоо?
Every puppy has its day
У каждой собачонки есть свой день,
Everybody has to pay
Каждый должен заплатить,
Everybody has to meet his waterloo
Каждый должен встретить свое Ватерлоо.
Now old Adam was the first in history
Старина Адам был первым в истории,
With an apple, he was dancing down this seat
С яблоком он плясал от радости,
Just for spite, the devil made him take a bite
Просто назло, дьявол заставил его откусить,
And that's where old Adam met his waterloo
И вот где старина Адам встретил свое Ватерлоо.
Waterloo, Waterloo
Ватерлоо, Ватерлоо,
Where will you meet your waterloo?
Где ты встретишь свое Ватерлоо?
Every puppy has its day
У каждой собачонки есть свой день,
Everybody has to pay
Каждый должен заплатить,
Everybody has to meet his waterloo
Каждый должен встретить свое Ватерлоо.
Little General
Маленький генерал,
Napoleon of France tried to conquer the world
Наполеон из Франции пытался завоевать мир,
But lost his pants by defeat
Но потерял штаны от поражения,
Known as Bonaparte Street
Известного как улица Бонапарта,
And that's where Napoleon met his Waterloo
И вот где Наполеон встретил свое Ватерлоо.
Waterloo, Waterloo
Ватерлоо, Ватерлоо,
Where will you meet your waterloo?
Где ты встретишь свое Ватерлоо?
Every puppy has its day
У каждой собачонки есть свой день,
Everybody has to pay
Каждый должен заплатить,
Everybody has to meet his waterloo
Каждый должен встретить свое Ватерлоо.
Waterloo, Waterloo
Ватерлоо, Ватерлоо,
Where will you meet your waterloo?
Где ты встретишь свое Ватерлоо?
Every puppy has its day
У каждой собачонки есть свой день,
Everybody has to pay
Каждый должен заплатить,
Everybody has to meet his waterloo
Каждый должен встретить свое Ватерлоо.
Waterloo, Waterloo
Ватерлоо, Ватерлоо,
Where will you meet your waterloo?
Где ты встретишь свое Ватерлоо?
Every puppy has its day
У каждой собачонки есть свой день,
Everybody has to pay
Каждый должен заплатить,
Everybody has to-
Каждый должен-





Writer(s): John D. Loudermilk, Marijohn Wilkin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.