Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
might
say
you
give
in,
youÂ're
sick
of
this
Du
sagst
vielleicht,
du
gibst
auf,
du
hast
das
satt
You
might
say
youÂ'd
give
up,
youÂ've
had
enough
Du
sagst
vielleicht,
du
würdest
aufgeben,
du
hast
genug
davon
You
know
that
ainÂ't
true,
you
know
that
ain't
true
Du
weißt,
das
stimmt
nicht,
du
weißt,
das
stimmt
nicht
You
got
bored,
honey
that
makes
two
of
us
Dir
wurde
langweilig,
Schatz,
da
sind
wir
schon
zwei
You
might
tell
me
again
that
you
had
enough
of
me
Du
sagst
mir
vielleicht
wieder,
dass
du
genug
von
mir
hast
And
should
we
pass
on
the
street,
i
wonÂ't
even
see
you
Und
sollten
wir
uns
auf
der
Straße
begegnen,
werde
ich
dich
nicht
einmal
sehen
But
you
know
that
ainÂ't
true
when
youÂ're
locked
in
your
room
Aber
du
weißt,
das
stimmt
nicht,
wenn
du
in
deinem
Zimmer
eingeschlossen
bist
Well
i
donÂ't
do
that
now,
cause
honey
iÂ'm
over
you
Tja,
das
tue
ich
jetzt
nicht
mehr,
denn
Schatz,
ich
bin
über
dich
hinweg
You
know
that
ainÂ't
true,
oh
that
ain't
true
Du
weißt,
das
stimmt
nicht,
oh,
das
stimmt
nicht
You
got
bored,
honey
that
makes
two
of
us
Dir
wurde
langweilig,
Schatz,
da
sind
wir
schon
zwei
And
you
might
tell
me
again
that
you
had
enough
of
me
Und
du
sagst
mir
vielleicht
wieder,
dass
du
genug
von
mir
hast
Should
we
pass
on
the
street,
i
wonÂ't
even
see
you
Sollten
wir
uns
auf
der
Straße
begegnen,
werde
ich
dich
nicht
einmal
sehen
But
you
know
that
ainÂ't
true
when
youÂ're
locked
in
your
room.
Aber
du
weißt,
das
stimmt
nicht,
wenn
du
in
deinem
Zimmer
eingeschlossen
bist.
You
got
bored
and
honey
that
makes
two
of
us
Dir
wurde
langweilig,
und
Schatz,
da
sind
wir
schon
zwei
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Walter Martin
Album
The Rat
date de sortie
19-04-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.