Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Four Provinces
Vier Provinzen
I'll
see
you
tonight
down
at
Sophia's
place
Ich
seh
dich
heut
Abend
bei
Sophia
It's
always
a
good
time
Es
ist
immer
eine
gute
Zeit
The
polished
mahogany
Das
polierte
Mahagoni
Gin
and
cigars
Gin
und
Zigarren
Yeah,
come
on
then
Ja,
na
dann
komm
schon
Am
I
getting
through
Komme
ich
rüber?
It's
one
more
silver
lining
for
the
weekend
Das
ist
noch
ein
Silberstreif
fürs
Wochenende
Hey,
we're
here
Hey,
wir
sind
hier
Am
I
getting
through
Komme
ich
rüber?
The
candles
in
your
eyes
are
still
burning
Die
Kerzen
in
deinen
Augen
brennen
noch
The
next
time
I
see
you
at
Sophia's
place
Wenn
ich
dich
das
nächste
Mal
bei
Sophia
sehe
We'll
fall
right
back
in
line
Fügen
wir
uns
gleich
wieder
ein
They'll
tilt
up
your
glass
Man
wird
dein
Glas
neigen
And
the
mirror's
so
clear
Und
der
Spiegel
ist
so
klar
Well,
c'mon
then
be
a
good
friend
Na
los,
sei
eine
gute
Freundin
Hey,
Leah,
we're
here
to
see
you
Hey,
Leah,
wir
sind
hier,
um
dich
zu
sehen
There's
one
more
silver
lining
Da
ist
noch
ein
Silberstreif
So
c'mon
then
be
a
good
friend
Also
los,
sei
eine
gute
Freundin
Am
I
getting
through?
Komme
ich
rüber?
Your
shining
eyes
are
brighter
than
the
moonlight
Deine
leuchtenden
Augen
sind
heller
als
das
Mondlicht
Every
bone
in
my
body
Jeder
Knochen
in
meinem
Körper
Broken
one
time
or
two
Ein-
oder
zweimal
gebrochen
Every
hour
of
the
long
day
Jede
Stunde
des
langen
Tages
Rather
spend
it
with
you
Würde
ich
lieber
mit
dir
verbringen
Every
year
that
I'm
living
Jedes
Jahr,
das
ich
lebe
Got
to
stick
by
your
side
Muss
ich
an
deiner
Seite
bleiben
Sun
goes
down
Sonne
geht
unter
Moon
comes
up
Mond
kommt
auf
Sky
is
black
and
blue
Der
Himmel
ist
schwarz
und
blau
Here
I
stand
Hier
steh
ich
Honey,
where
are
you?
Schatz,
wo
bist
du?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul C. Maroon, Walter R. Martin, James Hamilton Leithauser, Peter M. Bauer, Matthew Frederick Barrick
Album
You & Me
date de sortie
18-08-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.