The Wallflowers - From The Bottom Of My Heart - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Wallflowers - From The Bottom Of My Heart




Fire on the porch on a summer′s night
Пожар на крыльце летней ночью.
All of my things are there inside
Все мои вещи там внутри
Black smoke rise up, burn on burn higher
Черный дым поднимается вверх, гори дальше, гори выше.
I smell leaves and burning tires
Я чувствую запах листьев и горящих шин.
Dogs in the meadows barking wild
Собаки на лугах дико лают.
Blackbird rise up, tell me what you have done
Черный дрозд, встань, скажи мне, что ты сделал,
I'm not drunk and I′m not sad
я не пьян и не печален.
There's nothing inside that I want back
Внутри нет ничего, что я хотел бы вернуть.
Let me touch your lips, let me see where you're at
Позволь мне прикоснуться к твоим губам, позволь мне увидеть, где ты находишься.
Do you wonder how I am tonight
Тебе интересно, как я сегодня?
Then don′t lose time looking in my eyes
Тогда не теряй времени, глядя мне в глаза.
Not every tear means you′re gonna cry
Не каждая слеза означает, что ты будешь плакать.
From the bottom of my heart
От всего сердца.
Comes a cold dark feeling
Приходит холодное темное чувство
There is nothing but dust
Нет ничего, кроме пыли.
In the layers I'm peeling
В слоях, которые я снимаю.
From the bottom of my heart
От всего сердца.
Beats a rattling drum
Бьет грохочущий барабан
Coming up from the depths
Я поднимаюсь из глубин.
Into the rays of the sun
В лучах солнца ...
Now, under crushing skies of grays
Сейчас, под сокрушительным серым небом ...
Paralyzed with phantom pains
Парализован фантомными болями.
Before this room became just a place
До того как эта комната стала просто местом
Where I just sleep through endless days
Где я просто сплю бесконечные дни напролет
Spinning webs and carving names
Плетение паутины и вырезание имен
Where thoughts break up, exploding in space
Где мысли разбиваются, взрываясь в пространстве.
But I once crossed a quarter mile
Но однажды я преодолел четверть мили.
Through black pools of razor wires
Сквозь черные лужи колючей проволоки.
And cut through steel
И прорезать сталь.
With the edge of a file
С краем напильника.
While singing rhapsodies in stride
Напевая рапсодии с размахом
Hellbent and dignified
Одержимый и полный достоинства
But my time has come
Но мое время пришло.
Who you fooling and why?
Кого ты обманываешь и почему?
From the bottom of my heart
От всего сердца.
Comes a cold dark feeling
Приходит холодное темное чувство
There is eminent death
Есть выдающаяся смерть.
To the promise I′m keeping
За обещание, которое я держу.
From the bottom of my heart
От всего сердца.
Comes an army of one
Идет армия из одного человека.
Marching back up the steps
Маршируем назад по ступенькам.
Into the rays of the sun
В лучах солнца ...
Pale-faced and hollowed eyes
Бледное лицо и впалые глаза.
Buried under ruptured skies
Погребенный под разорванными небесами.
Not every smile means I'm laughing inside
Не каждая улыбка означает, что я смеюсь внутри.
Two-faced and compromised
Двуличный и скомпрометированный.
I′ve enraptured you with lies
Я очаровал тебя ложью.
Everything means nothing and tonight everything is mine
Все ничего не значит и сегодня ночью все принадлежит мне
From the bottom of my heart
От всего сердца.
Comes a cold dark feeling
Приходит холодное темное чувство
I have buried so much
Я похоронил так много.
In the layers I'm peeling
В слоях, которые я снимаю.
From the bottom of my heart
От всего сердца.
A battle will come
Грядет битва.
Marching back up the steps
Маршируем назад по ступенькам.
To the rays of the sun
К лучам солнца
From the bottom of my heart
От всего сердца.
Comes a cold dark feeling
Приходит холодное темное чувство
Wrapped around tight
Обмотанный вокруг туго
With no sign of leaving
И никаких признаков ухода.
From the bottom of my heart
От всего сердца.
A ballad is sung
Поется баллада.
Through a whisper she comes
Сквозь шепот она приходит.
Into the rays of the sun
В лучах солнца ...





Writer(s): Jakob Dylan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.