The Wallflowers - Hand Me Down - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Wallflowers - Hand Me Down




Hand Me Down
Поношенная вещь
You won′t ever amount to much
Многого ты не добьешься,
You won't be anyone
Никем ты не станешь.
Now tell me what you were thinking of
Скажи мне, о чем ты думала?
How could you think you would be enough
Как ты могла думать, что ты достаточно хороша?
It′s not that you have stayed too long
Дело не в том, что ты задержалась слишком долго,
And it's not that you've done something wrong
И не в том, что ты сделала что-то не так.
It′s not your fault
Это не твоя вина,
That you embarrass us all
Что ты всех нас позоришь.
You′re a hand me down
Ты поношенная вещь,
It's better when you′re not around
Лучше, когда тебя нет рядом.
You feel good and you look like you should
Ты кажешься хорошей, и выглядишь как надо,
But you won't ever make us proud
Но ты никогда не заставишь нас гордиться.
You′ve been used by an army of kings
Тобой пользовалась армия королей,
You've been touched by the lips of a queen
Тебя касались губы королевы.
Now we′ve all made good use of you
Теперь мы все хорошо тебя использовали,
But you won't be needed again
Но ты больше не понадобишься.
So why don't you move and let someone else in
Так почему бы тебе не уйти и не впустить кого-то другого,
And make some room for a new harlequin
И освободить место для нового арлекина?
′Cause you never know when
Потому что никогда не знаешь, когда
You′ll disappoint us again
Ты снова нас разочаруешь.
You're a hand me down
Ты поношенная вещь,
It′s better when you're not around
Лучше, когда тебя нет рядом.
You feel good and you look like you should
Ты кажешься хорошей, и выглядишь как надо,
But you won′t ever make us proud
Но ты никогда не заставишь нас гордиться.
Now you're a hand me down
Теперь ты поношенная вещь,
It′s better when you're not around
Лучше, когда тебя нет рядом.
You feel good and look like you should
Ты кажешься хорошей, и выглядишь как надо,
But you could never make us proud
Но ты никогда не смогла бы заставить нас гордиться.
Hand me down
Поношенная вещь,
Now look at you
Теперь посмотри на себя
With your worn out shoes
В своих стоптанных туфлях,
Living proof evolution's through
Живое доказательство того, что эволюция закончилась.
We′re stuck with you
Мы застряли с тобой.
This revolution′s doomed
Эта революция обречена,
'Cause you′re a hand me down
Потому что ты поношенная вещь,
It's better when you′re not around
Лучше, когда тебя нет рядом.
You feel good and you look like you should
Ты кажешься хорошей, и выглядишь как надо,
But you could never make us proud
Но ты никогда не смогла бы заставить нас гордиться.
You're a hand me down
Ты поношенная вещь,
It′s better when you're not around
Лучше, когда тебя нет рядом.
You feel good and you look like you should
Ты кажешься хорошей, и выглядишь как надо,
But you won't ever make us proud
Но ты никогда не заставишь нас гордиться.





Writer(s): Jakob Dylan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.