Paroles et traduction The Wallflowers - I Hear the Ocean (When I Wanna Hear Trains)
It
doesn′t
matter
if
it's
real
or
not
Не
важно,
реально
это
или
нет.
It
isn′t
wise
to
make
it
stop
Неразумно
останавливать
это.
It's
used
to
getting
only
what
it
wants
Оно
привыкло
получать
только
то,
что
хочет.
And
we're
in
no
shape
now
to
be
fought
И
мы
сейчас
не
в
той
форме,
чтобы
сражаться.
It
has
no
mercy
with
wings
it′s
got
У
него
нет
пощады
у
него
есть
крылья
A
shadow
longer
than
you
could′ve
thought
Тень
длиннее,
чем
ты
мог
подумать.
It's
not
in
any
mood
to
talk
Я
не
в
настроении
разговаривать.
It
has
me
cornered
and
it
has
you
caught
Она
загнала
меня
в
угол
и
поймала
тебя.
Out
walking
the
city
in
your
boots
in
the
rain
Гулять
по
городу
в
сапогах
под
дождем
I′ve
been
here
sitting
down
looking
out
into
the
waves
Я
сидел
здесь
и
смотрел
на
волны.
I'm
indifferent
now
to
any
other
pain
Теперь
мне
безразлична
любая
другая
боль.
I
hear
the
ocean
when
I
wanna
hear
trains
Я
слышу
океан,
когда
хочу
слышать
поезда.
I
hear
the
ocean
when
I
wanna
hear
trains
Я
слышу
океан,
когда
хочу
слышать
поезда.
Yeah,
I
wanna
change
horses
and
I
wanna
switch
lanes
Да,
я
хочу
сменить
лошадей
и
перестроиться
на
другую
полосу
движения.
In
the
morning
a
fool
is
quick
to
pretend
Утром
глупец
быстро
притворяется.
This
night
too
does
not
begin
Эта
ночь
тоже
не
начинается.
Now
with
a
shot
glass
coming
up
again
Теперь
я
снова
поднимаю
рюмку.
Elbows
down
to
the
bitter
end
Локти
вниз
до
самого
горького
конца
You′re
in
the
bar
light
with
your
smoke
rings
Ты
в
свете
бара
со
своими
кольцами
дыма.
And
a
stranger
who's
leaning
in
И
незнакомец,
который
наклоняется
ко
мне.
And
I′m
hoping
to
black
out
and
land
И
я
надеюсь
отключиться
и
приземлиться.
Long
before
you're
more
than
friends
Задолго
до
того,
как
вы
стали
больше,
чем
друзьями.
Oh,
I'm
being
handled
like
a
pistol
and
a
boy
who
plays
О,
со
мной
обращаются,
как
с
пистолетом
и
мальчишкой,
который
играет.
While
lost
in
the
saddle
two
thousand
miles
out
of
range
Потерявшись
в
седле
за
две
тысячи
миль
от
цели
And
I′m
not
listening,
but
it′s
calling
out
my
name
И
я
не
слушаю,
но
оно
зовет
меня
по
имени.
I
hear
the
ocean
when
I
want
to
hear
trains
Я
слышу
океан,
когда
хочу
слышать
поезда.
I
hear
the
ocean
when
I
wanna
hear
trains
Я
слышу
океан,
когда
хочу
слышать
поезда.
Yeah,
I
wanna
change
horses
and
I
wanna
switch
lanes
Да,
я
хочу
сменить
лошадей
и
перестроиться
на
другую
полосу
движения.
Oh,
I'm
in
the
desert
now
with
this
flag
being
raised
О,
теперь
я
в
пустыне
с
поднятым
флагом.
Now
this
is
surrender
and
these
are
the
cruelest
of
days
Теперь
это
капитуляция,
и
это
самый
жестокий
из
дней.
I′m
not
working
with
a
net
below
I
pay
Я
не
работаю
с
сеткой
ниже
которой
плачу
I
hear
the
ocean
when
I
want
to
hear
trains
Я
слышу
океан,
когда
хочу
слышать
поезда.
I
hear
the
ocean
when
I
wanna
hear
trains
Я
слышу
океан,
когда
хочу
слышать
поезда.
Yeah,
I
hear
the
ocean
when
I
wanna
hear
trains
Да,
я
слышу
океан,
когда
хочу
слышать
поезда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jakob Dylan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.