The Wallflowers - I Hear the Ocean (When I Wanna Hear Trains) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Wallflowers - I Hear the Ocean (When I Wanna Hear Trains)




It doesn′t matter if it's real or not
Не важно, реально это или нет.
It isn′t wise to make it stop
Неразумно останавливать это.
It's used to getting only what it wants
Оно привыкло получать только то, что хочет.
And we're in no shape now to be fought
И мы сейчас не в той форме, чтобы сражаться.
It has no mercy with wings it′s got
У него нет пощады у него есть крылья
A shadow longer than you could′ve thought
Тень длиннее, чем ты мог подумать.
It's not in any mood to talk
Я не в настроении разговаривать.
It has me cornered and it has you caught
Она загнала меня в угол и поймала тебя.
Out walking the city in your boots in the rain
Гулять по городу в сапогах под дождем
I′ve been here sitting down looking out into the waves
Я сидел здесь и смотрел на волны.
I'm indifferent now to any other pain
Теперь мне безразлична любая другая боль.
I hear the ocean when I wanna hear trains
Я слышу океан, когда хочу слышать поезда.
I hear the ocean when I wanna hear trains
Я слышу океан, когда хочу слышать поезда.
Yeah, I wanna change horses and I wanna switch lanes
Да, я хочу сменить лошадей и перестроиться на другую полосу движения.
In the morning a fool is quick to pretend
Утром глупец быстро притворяется.
This night too does not begin
Эта ночь тоже не начинается.
Now with a shot glass coming up again
Теперь я снова поднимаю рюмку.
Elbows down to the bitter end
Локти вниз до самого горького конца
You′re in the bar light with your smoke rings
Ты в свете бара со своими кольцами дыма.
And a stranger who's leaning in
И незнакомец, который наклоняется ко мне.
And I′m hoping to black out and land
И я надеюсь отключиться и приземлиться.
Long before you're more than friends
Задолго до того, как вы стали больше, чем друзьями.
Oh, I'm being handled like a pistol and a boy who plays
О, со мной обращаются, как с пистолетом и мальчишкой, который играет.
While lost in the saddle two thousand miles out of range
Потерявшись в седле за две тысячи миль от цели
And I′m not listening, but it′s calling out my name
И я не слушаю, но оно зовет меня по имени.
I hear the ocean when I want to hear trains
Я слышу океан, когда хочу слышать поезда.
I hear the ocean when I wanna hear trains
Я слышу океан, когда хочу слышать поезда.
Yeah, I wanna change horses and I wanna switch lanes
Да, я хочу сменить лошадей и перестроиться на другую полосу движения.
Oh, I'm in the desert now with this flag being raised
О, теперь я в пустыне с поднятым флагом.
Now this is surrender and these are the cruelest of days
Теперь это капитуляция, и это самый жестокий из дней.
I′m not working with a net below I pay
Я не работаю с сеткой ниже которой плачу
I hear the ocean when I want to hear trains
Я слышу океан, когда хочу слышать поезда.
I hear the ocean when I wanna hear trains
Я слышу океан, когда хочу слышать поезда.
Yeah, I hear the ocean when I wanna hear trains
Да, я слышу океан, когда хочу слышать поезда.





Writer(s): Jakob Dylan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.