Paroles et traduction The Wallflowers - I Wish I Felt Nothing
Say
when
you′re
alone
Скажи,
когда
ты
один.
It's
better
′cause
nobody
knows
you
Так
лучше,
потому
что
тебя
никто
не
знает.
When
no
one's
your
friend
Когда
никто
тебе
не
друг.
It's
better
′cause
nobody
leaves
you
Так
лучше,
потому
что
никто
тебя
не
бросает.
So
you′ve
turned
your
back
Значит,
ты
повернулся
спиной.
On
a
world
that
you
could
never
have
В
мире,
которого
у
тебя
никогда
не
будет.
'Cause
your
heart′s
been
cracked
Потому
что
твое
сердце
разбито.
And
everyone
else's
is
goin′
mad
А
все
остальные
сходят
с
ума.
But
I
hear
voices
and
I
see
colors
Но
я
слышу
голоса
и
вижу
цвета.
But
I
wish
I
felt
nothing
Но
лучше
бы
я
ничего
не
чувствовал.
Then
it
might
be
easy
for
me
Тогда,
возможно,
мне
будет
легче.
Like
it
is
for
you
Как
будто
это
для
тебя.
Now
all
of
these
people
Теперь
все
эти
люди
...
Come
up
from
deep
holes
pullin'
you
down
Вынырни
из
глубоких
ям,
тянущих
тебя
вниз.
And
it′s
just
no
use
И
это
просто
бесполезно.
When
all
the
abuse
follows
you
down
Когда
все
оскорбления
преследуют
тебя.
By
the
morning
you've
gone
К
утру
ты
исчезнешь.
Leavin'
me
here
all
alone
Оставляешь
меня
здесь
совсем
одну.
Sayin′
it′s
no
mystery
Говорю,
что
это
не
тайна.
I
know
that
nobody
here
needs
me
Я
знаю,
что
здесь
я
никому
не
нужен.
But
I
hear
voices
and
I
see
colors
Но
я
слышу
голоса
и
вижу
цвета.
But
I
wish
I
felt
nothing
Но
лучше
бы
я
ничего
не
чувствовал.
Then
it
might
be
easy
for
me
Тогда,
возможно,
мне
будет
легче.
Like
it
is
for
you
Как
будто
это
для
тебя.
And
I
know
you
believe
И
я
знаю,
что
ты
веришь.
That
you
and
me
don't
belong
here
Что
нам
с
тобой
здесь
не
место.
And
the
worst
we
could
do
И
худшее,
что
мы
могли
сделать.
Is
keep
trying
to
pretend
we
care
Мы
продолжаем
притворяться,
что
нам
не
все
равно.
But
I
hear
voices
and
I
see
colors
Но
я
слышу
голоса
и
вижу
цвета.
But
I
wish
I
felt
nothing
Но
лучше
бы
я
ничего
не
чувствовал.
Then
it
might
be
easy
for
me
Тогда,
возможно,
мне
будет
легче.
Like
it
is
for
you
Как
будто
это
для
тебя.
Like
it
is
for
you
Как
будто
это
для
тебя.
Like
it
is
for
you
Как
будто
это
для
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jakob Dylan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.