The Wallflowers - I've Been Delivered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Wallflowers - I've Been Delivered




I've Been Delivered
Я был избавлен
I could break free from the
Я мог бы вырваться из
Wood of a coffin
Деревянного гроба
If I need
Если бы захотел
But nothin′s hard as
Но нет ничего сложнее,
Gettin' free from places
Чем освободиться из мест,
I′ve already been
Где я уже побывал
I've been waste-deep
Я был по пояс
In the burnin' meadows
В горящих лугах
Of my mind
Моего разума
In the engine
В механизме
In cold December
В холодном декабре
Shootin′ fire from the hose
Изрыгая огонь из шланга
Now turn off your lights
А теперь выключи свет,
′Cause I'm not comin′ home
Потому что я не вернусь домой,
'Til I′m delivered for the first time
Пока не буду избавлен впервые
I was first-born to a parade
Я был первенцем парада,
That follows in rows
Который следует рядами
Down a narrow cold black river
Вниз по узкой холодной черной реке
Faceless shadows
Безликие тени
Movin' slow
Движутся медленно
I would move swift when
Я бы двигался быстро, когда
The sounds of a trumpet would blow
Звуки трубы раздавались
I′ve been the puppet
Я был марионеткой
I've been the strings
Я был струнами
I know the vacant face it brings
Я знаю пустое лицо, которое это приносит
Now the bells of curfew
Теперь колокола комендантского часа
They may ring before I'm through
Могут звонить, прежде чем я закончу
But soon
Но скоро
I′ll be delivered for the first time
Я буду избавлен впервые
You might keep clean
Ты можешь оставаться чистой
In the back of an angel motorcade
В кузове ангельского кортежа
It doesn′t matter who walks in
Неважно, кто входит
You know, the joke is still the same
Знаешь, шутка все та же
You'll just wake up
Ты просто проснешься
Like a disposable lover
Как одноразовая любовница
Decomposed
Разложившаяся
I′ve been gone
Я был ушедшим
I've been remembered
Меня помнили
I′ve been alive
Я был живым
I've been a ghost
Я был призраком
So now, if downtown explodes
Так что теперь, если центр города взорвется
I′ll still be on this road
Я все равно буду на этой дороге
'Til I'm delivered for the first time
Пока не буду избавлен впервые
I have drawn blood
Я пускал кровь
From the neckline
Из линии шеи
When vampires were in fashion
Когда вампиры были в моде
You know I′d even learn
Знаешь, я бы даже научился
To cut my throat
Перерезать себе горло
If I thought I could fit in
Если бы думал, что смогу вписаться
′Cause I, I once heard
Потому что я, я однажды слышал,
That you gotta learn
Что нужно научиться
How to blend in to this mess
Смешиваться с этим беспорядком
Where nothin's hard
Где нет ничего сложного
Nothin′s precious
Ничего ценного
And nothin's smooth or flawless
И ничего гладкого или безупречного
Now, no more amused
Теперь, больше не забавляясь
Just screaming to be delivered
Просто кричу, чтобы быть избавленным
For the first time
Впервые
Now I′m 10 miles in the deep
Теперь я на 10 миль в глубине
And mighty blue sea
И могучем синем море
Looking back, towards a long white beach
Оглядываясь назад, на длинный белый пляж
Burnin' up into yellow flames
Сгорающий в желтом пламени
And I just wave back
И я просто машу в ответ
Like a little boy up on a pony
Как маленький мальчик на пони
In a show
В представлении
′Cause I can't fix
Потому что я не могу исправить
Something this complex
Что-то настолько сложное
Any more than I can build a rose
Больше, чем я могу создать розу
So just keep on letting go
Так что просто продолжай отпускать
'Cause I must be close
Потому что я должен быть близок
To being delivered for the first time
К тому, чтобы быть избавленным впервые
Now I′d rather bleed out
Теперь я лучше истеку кровью
A long stream from being lonely
Длинным потоком от одиночества
And feel blessed
И почувствую себя благословленным
Well than drown, laying face down
Чем утону, лежа лицом вниз
In a puddle of respect
В луже уважения
I was once lost
Я был когда-то потерян
In the corridors of the arena
В коридорах арены
In blindfolds
В повязках на глазах
I′ve been the bull
Я был быком
I've been the whip
Я был хлыстом
I just pulled down the matador
Я только что сбил матадора
So now, turn on your lights
Так что теперь, включи свет,
′Cause I'm comin′ home
Потому что я возвращаюсь домой
I've been delivered for the first time
Я был избавлен впервые





Writer(s): Jakob Dylan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.