Paroles et traduction The Wallflowers - If You Never Got Sick
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If You Never Got Sick
Если бы ты никогда не болела
Well
that
ain′t
a
parachute
Ну,
это
не
парашют,
That
ain't
a
ripcord
Это
не
вытяжной
трос,
That
ain′t
a
body
of
water
Это
не
тот
водоем,
We're
headed
for
К
которому
мы
направляемся.
There's
so
little
time
left
Осталось
так
мало
времени,
So
much
to
be
done
Так
много
нужно
сделать,
Even
you
are
gonna
need
someone
Даже
тебе
кто-то
понадобится.
That
ain′t
a
trick
of
light
Это
не
обман
зрения,
Or
the
morning
haze
Или
утренняя
дымка.
Come
on
in
from
the
lake
Выходи
из
озера,
Get
it
into
your
eyes
Взгляни
на
это.
This
invisible
breath
Это
невидимое
дыхание
Of
a
storm
on
the
rise
Надвигающейся
бури,
That
I
feel
whenever
you
arrive
Которое
я
чувствую
всякий
раз,
когда
ты
появляешься.
And
I
may
not
be
quick
И
я,
может
быть,
не
быстрый,
I
maybe
never
was
Может
быть,
никогда
таким
не
был,
But
tell
me
whatever
it
is
that
you′ve
become
Но
скажи
мне,
кем
бы
ты
ни
стала,
Baby
if
you
never
got
sick
Милая,
если
бы
ты
никогда
не
болела,
I
wouldn't
get
to
hold
you
Я
бы
не
смог
обнять
тебя.
Baby
if
you
never
got
sick
Милая,
если
бы
ты
никогда
не
болела,
I
wouldn′t
get
to
hold
you
Я
бы
не
смог
обнять
тебя.
This
ain't
a
righteous
love
Это
не
праведная
любовь,
Even
a
good
one
Даже
не
хорошая.
These
ain′t
the
kinds
of
returns
Это
не
та
отдача,
That
I
was
thinking
of
О
которой
я
думал.
I'm
unbearable
now,
you
ain′t
seen
nothin
yet
Я
сейчас
невыносим,
ты
еще
ничего
не
видела.
You'll
see
me
dead
before
you
see
me
quit
Ты
увидишь
меня
мертвым
раньше,
чем
сдавшимся.
That
ain't
a
jug
of
wine
that
you
been
drinkin
from
Это
не
кувшин
с
вином,
из
которого
ты
пьешь.
Now
lay
back,
now
baby
and
let
your
fever
come
Теперь
ложись,
милая,
и
позволь
своей
лихорадке
разгореться.
I′ll
bury
you
in
just
to
dig
you
out
Я
похороню
тебя
только
для
того,
чтобы
откопать.
I
don′t
have
any
use
for
being
proud
Мне
ни
к
чему
гордость.
And
the
deeper
the
slide
И
чем
глубже
падение,
The
higher
the
rise
Тем
выше
взлет.
Now
don't
be
disappointed
how
I′m
usin
mine
Не
разочаровывайся
в
том,
как
я
использую
свой.
Baby
if
you
never
got
sick
Милая,
если
бы
ты
никогда
не
болела,
I
wouldn't
get
to
hold
you
Я
бы
не
смог
обнять
тебя.
Baby
if
you
never
got
sick
Милая,
если
бы
ты
никогда
не
болела,
I
wouldn′t
get
to
hold
you
Я
бы
не
смог
обнять
тебя.
I
think
I
made
a
mistake
Думаю,
я
совершил
ошибку.
I
think
I
pushed
when
you
said
wait
Думаю,
я
настаивал,
когда
ты
сказала
«подожди».
But
I
never
get
to
hold
you
Но
я
так
и
не
обнял
тебя.
I
followed
you
deep
into
a
berry
field
Я
следовал
за
тобой
глубоко
в
ягодное
поле.
There
was
someone
you
were
running
from
Там
был
кто-то,
от
кого
ты
убегала.
When
I
needed
to
sleep
that's
when
you
disappeared
Когда
мне
нужно
было
спать,
ты
исчезла.
But
I
did
get
the
impossible
done
Но
я
все
же
совершил
невозможное.
And
I
always
knew
that
there
was
god
inside
of
you
И
я
всегда
знал,
что
в
тебе
есть
бог.
I
just
never
did
learn
which
one
Я
просто
так
и
не
понял,
какой.
Baby
if
you
never
got
sick
Милая,
если
бы
ты
никогда
не
болела,
I
wouldn′t
get
to
hold
you
Я
бы
не
смог
обнять
тебя.
Baby
if
you
never
got
sick
Милая,
если
бы
ты
никогда
не
болела,
I
wouldn't
get
to
hold
you
Я
бы
не
смог
обнять
тебя.
Baby
if
you
never
got
sick
Милая,
если
бы
ты
никогда
не
болела,
I
would
never
get
to
hold
you
Я
бы
никогда
не
смог
обнять
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dylan Jakob
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.