The Wallflowers - Sugarfoot - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Wallflowers - Sugarfoot




Sugarfoot
Сладконожка
Sugarfoot′s got two hands
У Сладконожки две руки,
Just as long as he can see
Пока он видит,
One hand in the birdfeed
Одна рука в кормушке для птиц,
And a hand in the apple tree
А другая на яблоне.
Stands in line just a little behind
Стоит в очереди чуть позади
The yellow moon that hangs
Желтой луны, что висит в небе,
He's all tangled and he broke his sticks on the links
Он весь запутан, сломал свои палки на звеньях
Of his own chain gang.
Своей собственной цепи.
You ought to see this home that he owns,
Ты бы видела этот дом, что ему принадлежит,
It′s like a box of jewelry
Он как шкатулка с драгоценностями.
He's got his own church bell
У него есть свой церковный колокол,
And his bed, it lays in a gallery.
А его кровать стоит в галерее.
And all the colors they shine like flames
И все цвета сияют, как пламя,
Comin' in through the window pane,
Проникая сквозь оконное стекло,
(They) end up gettin′ checked over twice
(Они) в итоге проверяются дважды,
For the reds of someone′s veins.
На цвет чьих-то вен.
So cold and blown all apart,
Такой холодный и разбитый,
So cold and needin' of a heart.
Так нуждается в сердце.
He stands alone on top of his home
Он стоит один на крыше своего дома,
Where all the bluebirds flown
Откуда все синие птицы улетели,
Sucks in on his cheeks and he cries
Втягивает щеки и плачет,
As he moans through the saxophone
Стон проносится сквозь саксофон.
Reaches high with his hands in the sky
Тянется высоко, руки к небу,
Puts his fingers right into the storm
Пальцами прямо в бурю,
Always one to stand under the moon
Всегда стоит под луной
And blow on his own horn.
И трубит в свой собственный рог.
Yeah / Yet anyone with anything
Да / И все же любой, у кого что-то есть,
Has already begun to think
Уже начал думать,
That somebody down there knows
Что кто-то там внизу знает,
Just how he sat down on his knees in the dirt,
Как он опустился на колени в грязь,
Buried someone′s rainbow.
Закопав чью-то радугу.
So cold and blown all apart,
Такой холодный и разбитый,
So cold and needin' of a heart.
Так нуждается в сердце.
So cold and blown all apart,
Такой холодный и разбитый,
So cold and needin′ of a heart.
Так нуждается в сердце.
Well I know you ain't my enemy
Знаю, ты не мой враг,
The only one′s inside of me
Единственный враг внутри меня.
He's killin' me getting free
Он убивает меня, вырываясь на свободу,
I hear he wants my head with an old ice pick
Слышал, он хочет мою голову, старым ледорубом,
And fix me up on a stick.
И насадить меня на палку.
And all I′ve ever gotta be
И все, чем мне когда-либо нужно быть,
Is anything I wanna be
Это тем, кем я хочу быть,
(Well) Sugarfoot disagrees
(Но) Сладконожка не согласен,
He still stands tall underneath that apple tree,
Он все еще стоит под яблоней,
Man, he′s still watchin' me.
Он все еще наблюдает за мной.
His chain-gang is tryin′a pull me down
Его цепь пытается стянуть меня вниз,
Just like the birds and the fireflies
Как птиц и светлячков,
They shoot arrows up into the sky
Они пускают стрелы в небо
And they burn all the feathers dry.
И сжигают все перья.
He only wants to fill his belly up
Он хочет только наполнить свой живот
With rocks 'till it hurts, then he stops
Камнями, пока не станет больно, потом он остановится,
He don′t know what to do with love
Он не знает, что делать с любовью,
If it don't fill his belly to the top.
Если она не наполнит его живот до краев.
So cold and blown all apart,
Такой холодный и разбитый,
So cold and needin′ of a heart.
Так нуждается в сердце.
So cold and blown all apart,
Такой холодный и разбитый,
So cold and needin' of a heart.
Так нуждается в сердце.





Writer(s): Jakob Dylan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.