Paroles et traduction The Wallflowers - The Passenger
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Permission
now
to
let
this
thing
land
Разреши
же
мне,
милая,
наконец
приземлиться,
I′m
too
far
gone
to
know
where
I
am
Я
слишком
далеко
залетел,
чтобы
знать,
где
я.
Conditions
are
worse
than
we
planned
Все
гораздо
хуже,
чем
мы
планировали,
Permission
now
to
let
this
thing
land
Разреши
же
мне,
милая,
наконец
приземлиться.
Heading
straight
into
the
blackness
Лечу
прямиком
в
черноту,
Beyond
the
point
of
ever
turning
back
Милая,
туда,
откуда
нет
возврата.
Slipping
off
the
radar
through
a
hole
in
space
Сквозь
дыру
в
пространстве,
с
радаров
исчезая,
Goes
the
passenger
sitting
backwards
Летит
пассажир,
сидя
спиной
вперед.
Adam
took
the
apple,
I
was
not
involved
Адам
сорвал
яблоко,
я
не
был
причастен,
I'm
not
responsible
for
how
lost
we
are
Я
не
виноват
в
том,
как
мы
заблудились.
Batten
down
the
hatches,
extinction
calls
Закрывай
люки,
вымирание
зовет,
But
Adam
took
the
apple,
I
was
not
involved
Но
Адам
сорвал
яблоко,
я
тут
ни
при
чём.
Heading
straight
into
the
blackness
Лечу
прямиком
в
черноту,
Way
beyond
the
point
of
ever
turning
back
Милая,
далеко
за
точку
невозврата.
Slipping
off
the
radar
through
a
hole
in
space
Сквозь
дыру
в
пространстве,
с
радаров
исчезая,
Goes
the
passenger
sitting
backwards
Летит
пассажир,
сидя
спиной
вперед.
Maybe
a
rumble
Может
быть,
грохот,
Maybe
nothing
more
Может
быть,
ничего
больше.
Maybe
a
thunder
Может
быть,
гром,
There
before
she
blows
Прежде
чем
она
взорвется.
Maybe
not
a
big
bang
Может
быть,
не
большой
взрыв,
But
just
a
little
white
noise
А
лишь
небольшой
белый
шум.
Into
the
furnace
of
red
twilight
В
горнило
красного
заката,
Threading
like
a
needles
through
searchlights
Как
игла
сквозь
прожекторы,
Fading
further
and
spinning
right
Все
дальше
исчезая
и
вращаясь
вправо,
Into
the
furnace
of
red
twilight
В
горнило
красного
заката.
Heading
straight
into
the
blackness
Лечу
прямиком
в
черноту,
Too
far
gone,
now
there′s
no
turning
back
Слишком
далеко,
милая,
теперь
нет
пути
назад.
Slipping
off
the
radar
through
a
hole
in
space
Сквозь
дыру
в
пространстве,
с
радаров
исчезая,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jakob Dylan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.