The Wallflowers - We‘re Already There (5.1 mix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Wallflowers - We‘re Already There (5.1 mix)




Quarter Moon,
Четверть Луны,
On a city growing thick
На город, растущий густо.
With good advice that won′t stick.
С хорошим советом, который никуда не денется.
From the ballrooms to the suburbs,
Из бальных залов в пригород.
Abandoned mines
Заброшенные шахты
Atlantis may be rising but
Атлантида, может, и восходит, но ...
We're all out of time.
У нас у всех нет времени.
The colored lights
Цветные огни ...
On the fire escape,
На пожарной лестнице,
And bodies move behind drapes,
И тела движутся за занавесками.
And the light isn′t even
И свет даже не
And we're safer in pairs.
Вдвоем нам безопаснее.
We're no match, for what is waiting
Мы не ровня тому, что ждет впереди.
For each of us out there.
Для каждого из нас.
Whistle baby, while we walk.
Свистни, детка, пока мы идем.
Don′t say anything, do not talk.
Ничего не говори, ничего не говори.
The journey is over, it is time to exhale.
Путешествие окончено, пора выдохнуть.
Wherever we were going, we′re already there.
Куда бы мы ни направлялись, мы уже там.
So over the turnstyles,
Так что поверх поворотов ...
Through the guard rails
Через ограждение.
And into Washington Square.
И на Вашингтон-Сквер.
'Cause no amount of nightmares,
Потому что никакое количество кошмаров
Will ever compare
Никогда не сравнится с ним.
To the thought of only silence
К мысли только о тишине.
In this ghost-filled air.
В этом призрачном воздухе.
Whistle baby, while we walk.
Свистни, детка, пока мы идем.
Don′t say anything, do not talk.
Ничего не говори, ничего не говори.
The journey is over, it's too late to prepare.
Путешествие окончено, слишком поздно готовиться.
Why can′t you see that baby, we're already there.
Почему ты не видишь этого ребенка,мы уже там.
Here comes your silhouette,
А вот и твой силуэт,
More pillow talk.
Опять разговоры в постели.
Here comes the ticking of these clocks.
А вот и тиканье этих часов.
They say the quickest way to end
Говорят, это самый быстрый способ покончить с этим.
A war is just to lose.
Война - это просто проигрыш.
Another chamber locks
Еще одна камера запирается.
And I already withdrew.
И я уже отступил.
Here comes the booming,
А вот и грохот,
In the hunger of each night.
В голоде каждой ночи.
Here comes the burden of might.
А вот и бремя могущества.
Now this day was not divinely
Этот день не был божественным.
Made to leave you impressed.
Сделано, чтобы произвести на тебя впечатление.
We may become someone someday
Мы можем стать кем-то однажды.
But we haven′t yet.
Но мы еще не сделали этого.
Whistle baby, while we walk.
Свистни, детка, пока мы идем.
Don't say anything, do not talk.
Ничего не говори, ничего не говори.
The journey is over, it is time to repair.
Путешествие окончено, пора чиниться.
Whatever we were building... baby
Что бы мы ни строили ... детка
We're Already There.
Мы уже там.
We′re Already There.
Мы уже там.
We′re Already There.
Мы уже там.
We're Already There.
Мы уже там.





Writer(s): Jakob Dylan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.