Paroles et traduction The Walls Group - My Worship
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
can
live
in
me
Ты
можешь
жить
во
мне,
I
give
you
every
key
Я
даю
Тебе
все
ключи,
Fill
up
every
empty
space
you
see
Заполни
каждое
пустое
место,
которое
Ты
видишь.
You
can
live
in
me
Ты
можешь
жить
во
мне,
Rearrange
everything
Перестрой
всё,
Remind
me
God
why
you
created
me
Напомни
мне,
Боже,
зачем
Ты
создал
меня,
To
give
you
all
the
glory
Чтобы
воздать
Тебе
всю
славу
And
worship
you
our
Lord
И
поклоняться
Тебе,
наш
Господь.
You
are
worthy
to
be
praised
Ты
достоин
хвалы.
I
know
that
it′s
not
much
Я
знаю,
что
это
немного,
To
be
honest
I
messed
it
up
Если
честно,
я
всё
испортил,
What
you
gave
me
God
I
took
advantage
of
Тем,
что
Ты
дал
мне,
Боже,
я
воспользовался.
Now
that
you
are
here
Теперь,
когда
Ты
здесь,
I
move
myself
aside
Я
уступаю
Тебе
место,
Restore
this
broken
home
it
needs
your
love
Восстанови
этот
разрушенный
дом,
ему
нужна
Твоя
любовь.
So,
I
give
you
all
the
glory
Итак,
я
воздаю
Тебе
всю
славу,
We
worship
you
our
Lord
Мы
поклоняемся
Тебе,
наш
Господь.
You
are
worthy
to
be
praised
Ты
достоин
хвалы.
We
give
you
all
the
glory
Мы
воздаем
Тебе
всю
славу,
We
worship
you
our
Lord
Мы
поклоняемся
Тебе,
наш
Господь.
You
are
worthy
to
be
praised
Ты
достоин
хвалы.
Now
whatever's
mine
is
yours
Теперь
всё,
что
моё
— Твоё,
I′m
not
selfish
anymore
Я
больше
не
эгоист,
No
longer
who
I
was
before
Я
больше
не
тот,
кем
был
раньше.
You
came
into
my
life
Ты
пришел
в
мою
жизнь,
At
this
point
it
don't
mater
why
Сейчас
уже
неважно
почему,
'Cause
now
I
see
myself
through
your
eyes
Потому
что
теперь
я
вижу
себя
Твоими
глазами.
We
give
you
all
the
glory
Мы
воздаем
Тебе
всю
славу,
We
worship
you
our
Lord
Мы
поклоняемся
Тебе,
наш
Господь.
You
are
worthy
to
be
praised
Ты
достоин
хвалы.
We
give
you
all
the
glory
Мы
воздаем
Тебе
всю
славу,
We
give
you
all
the
glory
Мы
воздаем
Тебе
всю
славу,
We
give
you
all
the
glory
Мы
воздаем
Тебе
всю
славу,
We
worship
you
our
Lord
Мы
поклоняемся
Тебе,
наш
Господь.
You
are
worthy
to
be
praised
Ты
достоин
хвалы.
Oh,
you
can
live
in
me
О,
Ты
можешь
жить
во
мне
And
don′t
ever
leave
И
никогда
не
уходи,
Just
fill
up
every
empty
space
you
see
Просто
заполни
каждое
пустое
место,
которое
Ты
видишь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric D. Dawkins, Darrell Walls, Warryn S. Campbell, Alic Walls, Adonis Shropshire, Erasmus Mutanbira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.