Paroles et traduction The Walls Group - On the Other Side
Everybody
clap
your
hands
(Oh
oh
oh
oh
oh)
Все
хлопают
в
ладоши
(О-О-О-О-о).
Ain′t
no
use
in
crying,
it'll
be
alright
Нет
смысла
плакать,
все
будет
хорошо.
Ain′t
no
use
in
worrying,
cuz
it'll
be
okay
Нет
смысла
беспокоиться,
потому
что
все
будет
хорошо.
You
may
not
understand
what
you're
going
through
Возможно,
ты
не
понимаешь,
через
что
проходишь.
But
I′ve
got
real
good
news
just
for
you
Но
у
меня
для
тебя
хорошие
новости.
See,
you
got
a
home
on
the
other
side
Видишь
ли,
у
тебя
есть
дом
на
другой
стороне.
I
said
you′ve
got
a
home
on
the
other
side
Я
сказал,
что
у
тебя
есть
дом
на
другой
стороне.
Come
on,
come
on
(Oh
oh
oh
oh
oh)
Давай,
давай
(О-О-О-О-о).
I
turn
on
the
TV
and
I
flip
to
the
news
Я
включаю
телевизор
и
переключаюсь
на
новости.
There
is
tragedy
everywhere,
what
has
it
has
all
come
to
Повсюду
трагедия,
к
чему
все
это
привело?
The
world
is
going
crazy
and
I
pray
Мир
сходит
с
ума,
и
я
молюсь.
That
God
will
show
us
some
mercy
everyday
Что
Бог
каждый
день
будет
проявлять
к
нам
милосердие.
But
see,
we
got
a
home
on
the
other
side
Но
видишь
ли,
у
нас
есть
дом
на
другой
стороне.
We
got
a
home
on
the
other
side,
side
У
нас
есть
дом
на
другой
стороне,
на
другой
стороне.
Will
you
meet
me
there,
will
you
meet
me
there
Ты
встретишь
меня
там,
ты
встретишь
меня
там?
Will
you
meet
me
there,
will
you
meet
me
there
Ты
встретишь
меня
там,
ты
встретишь
меня
там?
I've
got
a
home
on
the
other
side
У
меня
есть
дом
на
другой
стороне.
Now
everybody
repeat
after
me
А
теперь
все
повторяйте
за
мной
No
more
worries
(no
more
worries)
Больше
никаких
забот
(больше
никаких
забот).
No
more
pain
(no
more
pain)
Нет
больше
боли
(нет
больше
боли).
No
more
trials
(no
more
trials)
Больше
никаких
испытаний
(больше
никаких
испытаний).
No
more
rain
(no
more
rain)
Нет
больше
дождя
(нет
больше
дождя)
I′ll
be
alright
(I'll
be
alright)
Со
мной
все
будет
в
порядке
(со
мной
все
будет
в
порядке).
I′ll
be
okay
(I'll
be
okay)
Со
мной
все
будет
в
порядке
(со
мной
все
будет
в
порядке).
Over
there
(over
there)
Вон
там
(вон
там).
Will
you
meet
me
there,
will
you
meet
me
there
Ты
встретишь
меня
там,
ты
встретишь
меня
там?
Will
you
meet
me
there,
will
you
meet
me
there
Ты
встретишь
меня
там,
ты
встретишь
меня
там?
I
got
a
home
on
the
other
side
У
меня
есть
дом
на
другой
стороне.
I
got
a
home
on
the
other
side
У
меня
есть
дом
на
другой
стороне.
I
got
a
home
on
the
other
side
У
меня
есть
дом
на
другой
стороне.
I
got
a
home
on
the
other
side
У
меня
есть
дом
на
другой
стороне.
No
more
No
more
worries
(no
more
worries)
Больше
никаких
забот
(больше
никаких
забот).
No
more
pain
(no
more
pain)
Нет
больше
боли
(нет
больше
боли).
No
more
trials
(no
more
trials)
Больше
никаких
испытаний
(больше
никаких
испытаний).
No
more
rain
(no
more
rain)
Нет
больше
дождя
(нет
больше
дождя)
I′ll
be
alright
(I'll
be
alright)
Со
мной
все
будет
в
порядке
(со
мной
все
будет
в
порядке).
I'll
be
okay
(I′ll
be
okay)
Со
мной
все
будет
в
порядке
(со
мной
все
будет
в
порядке).
Over
there
(over
there)
Вон
там
(вон
там).
All
will
be
well
(all
will
be
well)
Все
будет
хорошо
(все
будет
хорошо).
Over
there
(over
there)
Вон
там
(вон
там).
All
will
be
good
(all
will
be
good)
Все
будет
хорошо
(все
будет
хорошо).
Over
there
(over
there)
Вон
там
(вон
там).
The
sun
will
shine
(the
sun
will
shine)
Солнце
будет
светить
(солнце
будет
светить).
Over
there,
over
there,
will
you
meet
me
there
Вон
там,
вон
там,
ты
встретишь
меня
там?
I′ve
got
a
mansion
(got
a
mansion)
У
меня
есть
особняк
(есть
особняк).
Over
there
(over
there)
Вон
там
(вон
там).
I
got
a
home
(got
a
home)
У
меня
есть
дом
(есть
дом).
Over
there
(over
there)
Вон
там
(вон
там).
I
wanna
go
(I
wanna
go)
Я
хочу
уйти
(я
хочу
уйти).
Over
there
(over
there)
Вон
там
(вон
там).
I
wanna
go
(I
wanna
go)
Я
хочу
уйти
(я
хочу
уйти).
Over
there
(over
there)
Вон
там
(вон
там).
All
the
cares
of
the
world
they
will
be
erased
Все
заботы
мира
будут
стерты.
Oh
I
wanna
see
him
and
look
up
on
his
face
О,
я
хочу
увидеть
его
и
посмотреть
на
его
лицо.
That
I'll
sing
forever
of
his
saving
grace
Что
я
буду
вечно
петь
о
его
спасительной
благодати.
On
the
streets
of
glory
let
me
lift
my
voice
На
улицах
славы
позволь
мне
возвысить
свой
голос
All
my
cares
are
past,
all
my
past
Все
мои
заботы
в
прошлом,
все
мое
прошлое.
Ever
to
rejoice
Вечно
радоваться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAVID WALLS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.