The Walters - What's Left - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Walters - What's Left




What's Left
Что осталось
I am only human, this time will be different
Я всего лишь человек, в этот раз все будет иначе,
I swear, we're just moving forward
Клянусь, мы просто движемся вперед.
I won't make you sorry if you stay
Ты не пожалеешь, если останешься.
I know that I could've tried harder
Я знаю, что мог бы стараться больше,
And this liquid courage has got me feeling smarter
И эта жидкая храбрость делает меня умнее.
So I'm hoping I will find the right words to say
Поэтому я надеюсь, что найду нужные слова.
Tell me what is left round here
Скажи мне, что здесь еще осталось,
Other than you, my love
Кроме тебя, моя любовь?
Tell me what is left round here
Скажи мне, что здесь еще осталось,
Other than you, my love
Кроме тебя, моя любовь?
So, don't say we're through
Так что не говори, что между нами все кончено,
Don't say we're through
Не говори, что между нами все кончено,
Don't say we're through
Не говори, что между нами все кончено,
Don't say we're through
Не говори, что между нами все кончено.
It don't help to act like nothing happened
Делать вид, что ничего не случилось, не поможет,
But our time is short, let's put this plan to action
Но у нас мало времени, давай приведем этот план в действие.
The more you think about it
Чем больше ты думаешь об этом,
The worse it's gonna be
Тем хуже будет.
It's no secret, were were never perfect
Не секрет, что мы никогда не были идеальными,
But I guarantee that this will all be worth it
Но я гарантирую, что все это будет стоить того.
Come on, let's give it up
Давай, забей на все,
I'm going to make this up to you
Я все исправлю.
Tell me what is left round here
Скажи мне, что здесь еще осталось,
Other than you, my love
Кроме тебя, моя любовь?
Tell me what is left round here
Скажи мне, что здесь еще осталось,
Other than you, my love
Кроме тебя, моя любовь?
So don't say we're through
Так что не говори, что между нами все кончено,
Don't say we're through
Не говори, что между нами все кончено,
Don't say we're through
Не говори, что между нами все кончено,
Don't say we're through
Не говори, что между нами все кончено.





Writer(s): Walter Sidney Kosner, Daniel Renick Wells, Charles Healy Ekhaus, Luke Olson, Michael James Tirabassi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.