Paroles et traduction The Wanted - Personal Soldier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Left,
left,
left,
right,
left
Влево,
влево,
влево,
вправо,
влево
Left,
left,
left,
right,
left
Влево,
влево,
влево,
вправо,
влево
Tell
me
whats
going
on
Скажи
мне
что
происходит
I
know
theres
something
on
your
mind
Я
знаю,
что
у
тебя
что-то
на
уме.
Can
you
just
open
up?
Ты
можешь
просто
открыться?
Do
you
feel
like
i'm
not,
somebody
trying
to
hurt
you
Ты
чувствуешь,
что
это
не
я,
а
кто-то
пытается
причинить
тебе
боль
Know
i'd
never
let
that
happen,
Must
be
out
of
thier
minds
Знай,
что
я
никогда
не
позволю
этому
случиться,
должно
быть,
они
выжили
из
ума.
'Cause
you
are
the
sunshine
that
makes
my
day
Потому
что
ты-солнце,
которое
освещает
мой
день.
And
I
won't
let
them
take
that
away,
Hey
И
я
не
позволю
им
забрать
это,
Эй
I'll
be
your
hero
whose
standing
strong
Я
буду
твоим
героем,
чья
сила
будет
сильна.
Who
will
protect
you
from
any
fights
Кто
защитит
тебя
от
любых
драк?
And
if
your
battles
are
pilling
on
И
если
твои
битвы
продолжаются
...
I
will
take
them
on
with
all
my
might
Я
буду
бороться
с
ними
изо
всех
сил.
Cry
your
tears
on
my
shoulder
Поплачь
свои
слезы
на
моем
плече.
You
dont
know
what
the
future
holds
Ты
не
знаешь,
что
ждет
тебя
в
будущем.
So
I'll
be
your
personal
soldier
Так
что
я
буду
твоим
личным
солдатом.
Left,
left,
left,
right,
left
Влево,
влево,
влево,
вправо,
влево
Left,
left,
left,
right,
left
Влево,
влево,
влево,
вправо,
влево
If
life
is
a
battlefield,
And
theres
so
many
dangers
Если
жизнь-это
поле
битвы,
и
в
ней
так
много
опасностей
...
Just
when
you
think
its
OK,
It
blows
up
in
your
face
Как
только
ты
думаешь,
что
все
в
порядке,
это
взрывается
тебе
в
лицо
And
when
this
road
gets
harder
И
когда
эта
дорога
станет
труднее
...
You
think
your
lucks
ran
out
Ты
думаешь,
что
твоя
удача
иссякла?
I
will
find
a
reserve
to
take
it
right
back
Я
найду
резерв,
чтобы
забрать
его
обратно.
To
where
you
heart
deserves
Туда,
куда
заслуживает
твое
сердце.
'Cause
there
is
no
way
that
I
won't
put
you
first
Потому
что
я
ни
за
что
не
поставлю
тебя
на
первое
место.
I'll
be
your
hero
whose
standing
strong
Я
буду
твоим
героем,
чья
сила
будет
сильна.
Who
protects
you
from
any
fights
Кто
защитит
тебя
от
драк?
And
if
your
battles
are
piling
on
И
если
твои
битвы
накапливаются
...
I
will
take
them
on
with
all
my
might
Я
буду
бороться
с
ними
изо
всех
сил.
Cry
your
tears
on
my
shoulder
Поплачь
свои
слезы
на
моем
плече.
You
don't
know
what
the
future
holds
Ты
не
знаешь,
что
ждет
тебя
в
будущем.
So
I'll
be
your
personal
soldier
Так
что
я
буду
твоим
личным
солдатом.
I'll
protect
you,
Girl
dont
worry
Я
защищу
тебя,
девочка,
не
волнуйся.
I'll
be
your
hero
whose
standing
strong
Я
буду
твоим
героем,
чья
сила
будет
сильна.
Who
protects
you
from
any
fight
Кто
защитит
тебя
от
любой
драки
And
if
your
battles
are
piling
on
И
если
твои
битвы
накапливаются
...
I
will
take
them
on
with
all
my
might
Я
буду
бороться
с
ними
изо
всех
сил.
Cry
your
tears
on
my
shoulder
Поплачь
свои
слезы
на
моем
плече.
You
don't
know
what
the
future
holds
Ты
не
знаешь,
что
ждет
тебя
в
будущем.
So
I'll
be
your
personal
soldier
Так
что
я
буду
твоим
личным
солдатом.
Left,
left,
left,
right,
left
Влево,
влево,
влево,
вправо,
влево
Left,
left,
left,
right,
left
Влево,
влево,
влево,
вправо,
влево
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JONES GARRAIN STEPHAN, CHAMBERS GUY ANTONY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.