The Wanted - Warzone (2021 Master) - traduction des paroles en allemand

Warzone (2021 Master) - The Wantedtraduction en allemand




Warzone (2021 Master)
Kriegsgebiet (2021 Master)
I can't believe I had to see
Ich kann es nicht fassen, dass ich sehen musste,
The girl of my dreams cheating on me
wie das Mädchen meiner Träume mich betrügt.
The pain you caused has left me dead inside
Der Schmerz, den du verursacht hast, hat mich innerlich tot zurückgelassen.
I'm gonna make sure you regret that night
Ich werde dafür sorgen, dass du diese Nacht bereust.
I feel you close, I feel you breathe
Ich fühle dich nah, ich fühle deinen Atem,
And now it's like you're here
und jetzt ist es, als wärst du hier.
You're haunting me
Du verfolgst mich.
You're out of line, you're out of sight
Du bist außer Kontrolle, du bist außer Sicht.
You're the reason that we started this fight
Du bist der Grund, warum wir diesen Kampf begonnen haben.
But I, I, I know
Aber ich, ich, ich weiß,
I just gotta let it go
ich muss es einfach loslassen.
I, I should've known
Ich, ich hätte es wissen müssen.
I gotta learn to say goodbye now
Ich muss lernen, jetzt Abschied zu nehmen.
I throw my armour down
Ich werfe meine Rüstung ab
And leave the battleground
und verlasse das Schlachtfeld
For the final time now
zum letzten Mal.
I, I, I know
Ich, ich, ich weiß,
I'm running from a warzone
ich laufe vor einem Kriegsgebiet davon.
In our house, I hate that place
In unserem Haus, ich hasse diesen Ort.
Everywhere I walk I see your face
Überall, wo ich hingehe, sehe ich dein Gesicht.
Try to erase a memory with a flame
Ich versuche, eine Erinnerung mit einer Flamme auszulöschen
And hope I never see you again
und hoffe, dich nie wiederzusehen.
Standing here in this burning room
Ich stehe hier in diesem brennenden Raum.
You know the end could never come so soon
Du weißt, das Ende hätte nie so schnell kommen können.
It's clear to me, the lies you use
Es ist mir klar, die Lügen, die du benutzt,
The ones that killed me ain't hurting you
die, die mich getötet haben, verletzen dich nicht.
So I, I, I know
Also ich, ich, ich weiß,
I just gotta let it go
ich muss es einfach loslassen.
I, I should've known
Ich, ich hätte es wissen müssen.
I gotta learn to say goodbye now
Ich muss lernen, jetzt Abschied zu nehmen.
I throw my armour down
Ich werfe meine Rüstung ab
And leave the battleground
und verlasse das Schlachtfeld
For the final time now
zum letzten Mal.
I, I, I know
Ich, ich, ich weiß,
I'm running from a warzone
ich laufe vor einem Kriegsgebiet davon.
I'm running from a warzone
Ich laufe vor einem Kriegsgebiet davon.
I can't do this anymore
Ich kann das nicht mehr tun.
I'm running from a warzone
Ich laufe vor einem Kriegsgebiet davon.
What are we fighting for? Mm-mm...
Wofür kämpfen wir? Mm-mm...
I'm running from a warzone
Ich laufe vor einem Kriegsgebiet davon.
I, I, I know
Ich, ich, ich weiß,
I just gotta let it go
ich muss es einfach loslassen.
I, I should've known
Ich, ich hätte es wissen müssen.
I gotta learn to say goodbye now
Ich muss lernen, jetzt Abschied zu nehmen.
I throw my armour down
Ich werfe meine Rüstung ab
And leave the battleground
und verlasse das Schlachtfeld
For the final time now
zum letzten Mal.
I, I, I know
Ich, ich, ich weiß,
I'm running from a warzone
ich laufe vor einem Kriegsgebiet davon.





Writer(s): Harry Mikael Sommerdahl, Jack Mcmanus, Nathan Sykes, Max George


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.