The War On Drugs - Show Me the Coast - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The War On Drugs - Show Me the Coast




I don't mind feeling bad, about the things I've never had
Я не против чувствовать себя плохо из-за того, чего у меня никогда не было.
And I don't think about it much at all
И я вообще не думаю об этом много.
Hidden in the ditch I know the time it took to
Спрятавшись в канаве, я знаю, сколько времени ушло на то, чтобы ...
Rearrange what I saw
Переставь то, что я видел.
Been around this town so long it hurts, yeah
Я так долго был в этом городе, что мне больно, да
Could you show me something new?
Можешь показать мне что-нибудь новенькое?
Show me the coast, take me somewhere I've never been before
Покажи мне побережье, забери меня туда, где я никогда раньше не был.
Come on, take it easy, take it slow
Давай, успокойся, не торопись.
But I was made to be a ranger, with a magnum of steel
Но я был создан, чтобы быть рейнджером со стальным Магнумом.
And in the cold, hot dangers, I was losing my teeth
И в холодных, жарких опасностях я терял зубы.
And on my left I saw my coins piled high
А слева от себя я увидел кучу монет.
And on my right I saw the flame
И справа я увидел пламя.
And it was burning, like I've never seen before, yeah
И он горел так, как я никогда раньше не видел, да
You know I had to go on over that way, yeah
Ты же знаешь, что я должен был продолжать в том же духе, да
It's all right to hit it on time
Все в порядке, чтобы попасть туда вовремя.
And everything you touch is taking the road
И все, к чему ты прикасаешься, идет по дороге.
And it's alright to hit it on time, yeah
И это нормально-попасть туда вовремя, да
You can make it on your own, yeah
Ты можешь сделать это сам, да
Make it on your own tonight
Сделай это сам сегодня ночью
And it was dish on time, my fingers down
И это было блюдо вовремя, мои пальцы опустились вниз.
And you were coming back to me
И ты возвращалась ко мне.
And it was cold, hot danger, but I'd seen before
И это была холодная, горячая опасность, но я видел это раньше.
They were coming back to me
Они возвращались ко мне.
And you've been taken to your new home, baby, yeah
И тебя отвезли в твой новый дом, детка, да
Like a snake takes to the trees
Как змея тянется к деревьям.
And I've been taken to my new home, yeah, and I
И меня отвезли в мой новый дом, да, и я ...
Like my new home takes to me, yeah
Как будто мой новый дом принимает меня, да
It's all right to cover up in secret
Это нормально-скрываться в тайне.
You don't mind going home
Ты не против пойти домой?
It's all right, I will only take what you say
Все в порядке, я приму только то, что ты скажешь.
Now we're leaving at the coast, show me everything
Теперь мы отправляемся на побережье, покажи мне все.
It's all right living only on your right
Это нормально жить только по праву
Take me on the coast some time
Возьми меня как нибудь на побережье
And it's alright to have it on your own
И это нормально, когда ты сам по себе.
You can have it, you can have it, make it on your own
Ты можешь получить это, ты можешь получить это, сделай это сам.
Yeah, make it on your own tonight
Да, сделай это сам сегодня вечером.
But I was made to be a ranger, with a magnum of steel
Но я был создан, чтобы быть рейнджером со стальным Магнумом.
And in the cold, hot dangers, yeah
И в холодных, жарких опасностях, да
Yeah, I really shouldn't be here
Да, мне действительно не следовало быть здесь.
And on my left I saw my coins piled high
А слева от себя я увидел кучу монет.
While on my right I saw the flame
А справа я увидел пламя.
And it was burning, like I've never seen before, yeah
И он горел так, как я никогда раньше не видел, да
You know I had to go on over that way
Ты знаешь, что я должен был продолжать в том же духе.





Writer(s): Granofsky Adam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.