The War on Drugs - Thinking of a Place - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The War on Drugs - Thinking of a Place




It was back in Little Bend that I saw you
Я увидел тебя в Литтл Бенде.
Light was changing on the water
Свет на воде менялся.
Where birds above had flown
Где птицы в вышине летали.
There was pain in your eyes
В твоих глазах была боль.
So you vanished in the night
И ты исчез в ночи.
Missouri River in the distance
Река Миссури вдалеке.
So I lied upon the lawn
Поэтому я лежал на лужайке.
I remember walking against the darkness of the beach
Я помню, как шел в темноте по пляжу.
Love is like a ghost in the distance, out of reach
Любовь подобна призраку на расстоянии, вне досягаемости.
Travel through the night 'cause there is no fear
Путешествуй сквозь ночь, потому что нет никакого страха .
Alone but right behind, until I watched you disappear
Один, но прямо позади, пока я не увидел, как ты исчезаешь.
I'm moving through the dark
Я иду сквозь темноту.
Of a long black night
О долгой черной ночи
Just moving with the moon
Просто двигаюсь вместе с Луной.
And the light it shines
И свет он сияет
And I'm thinking of a place
И я думаю о месте.
And it feels so very real
И это кажется таким реальным.
Just moving through the dark
Просто двигаюсь в темноте.
Once I had a dream
Однажды мне приснился сон.
I was falling from the sky
Я падал с неба.
Coming down like running water
Льется вниз, как струящаяся вода.
Passing by myself in light
Проходя мимо себя на свету
In the morning, I would wake
Утром я просыпался.
To the sound of someone's voice
На звук чьего-то голоса.
Like little whispers through the silence
Словно тихий шепот в тишине.
I'm moving through the dark
Я иду сквозь темноту.
Of a long black night
О долгой черной ночи
I'm looking at the moon
Я смотрю на Луну.
And the light it shines
И свет он сияет
But I'm thinking of a place
Но я думаю о месте.
And it feels so very real
И это кажется таким реальным.
Oh, sufferer of love
О, страдалец любви!
Come and take my hand, babe
Подойди и возьми меня за руку, детка.
There's a turn in the road that we've been taking
На дороге, по которой мы ехали, есть поворот.
Let it set you free
Позволь ей освободить тебя.
'Cause there's a rhythm in the way that we've been moving
Потому что есть ритм в том, как мы двигаемся.
Yeah, there's a darkness over there, but we ain't going
Да, там темнота, но мы не уйдем.
See it through my eyes
Посмотри на это моими глазами
Walk me to the water
Проводи меня к воде.
Hold my hand as something turns to me
Держи меня за руку, когда что-то поворачивается ко мне.
Love me every night
Люби меня каждую ночь.
Drown me in the water
Утопи меня в воде.
Hold my hand, is something turning me?
Держи меня за руку, меня что-то заводит?
See it through my eyes
Посмотри на это моими глазами
Love me like no other
Люби меня, как никого другого.
And hold my hand as something turns to me
И держи меня за руку, когда что-то поворачивается ко мне.
And turns me into you
И превращает меня в тебя.
Lead me through tonight
Проведи меня через эту ночь.
Pull me from the water
Вытащи меня из воды.
Hold my hand as something turns to me
Держи меня за руку, когда что-то поворачивается ко мне.
Turns me into you
Превращает меня в тебя.
Just see it through my eyes
Просто посмотри на это моими глазами.
Love me like no other
Люби меня, как никого другого.
Hold my hand as something turns to me
Держи меня за руку, когда что-то поворачивается ко мне.
Turns me into you
Превращает меня в тебя.
Turning me into you
Превращая меня в тебя.





Writer(s): Granofsky Adam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.