The Warning - 23 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Warning - 23




23
23
I looked at you, same as before
Я смотрел на тебя, как и раньше
What had changed? I do not know
Что изменилось? Я не знаю
But the thought of you replayed in secret
Но мысль о тебе тайно прокручивалась в голове
It hurt me but I asked for more
Мне было больно, но я просил большего
Falling down your rabbit hole
Падая в твою кроличью нору
I kept on biting back what I was feeling
Я продолжал сдерживать свои чувства
I close my eyes and you are there
Я закрываю глаза, и ты рядом
Innocently unaware
Невинно ничего не подозревающий
Stop me, stop me
Останови меня, останови меня
Tell me, tell me
Скажи мне, скажи мне
Break my heart for all I care
Разбей мне сердце, мне все равно
As long as I get to be there
Пока я могу быть рядом
Stop me, stop me
Останови меня, останови меня
Tell me
Скажите мне
Is it wrong? (Wrong)
Это неправильно? (Неправильно)
Is it wrong?
Это неправильно?
Is it wrong?
Это неправильно?
It kills me when you're gone (gone)
Меня убивает, когда ты уходишь (уходишь)
Is it wrong?
Это неправильно?
Is it wrong?
Это неправильно?
Fast forward to 23
Перенесемся в 23 года
We're barely old enough to drink
Мы едва доросли до того возраста, когда можно пить
The bittersweet return of all these feelings
Горько-сладкое возвращение всех этих чувств
Sudden glances leave their wake
Внезапные взгляды оставляют за собой след
I cannot breathe under the weight
Я не могу дышать под их тяжестью
If you look hard enough, I fear you'll see it
Боюсь, если ты присмотришься повнимательнее, то увидишь это
The world around you cancels out
Мир вокруг тебя исчезает
Three words that I can't say out loud
Три слова, которые я не могу произнести вслух
Stop me, stop me
Останови меня, останови меня
Feel me, heal me
Почувствуй меня, исцели меня
Your eyes meet mine and I implode
Твои глаза встречаются с моими, и я взрываюсь
I guess I'll love you on my own
Я думаю, что буду любить тебя сам по себе.
Stop me, stop me
Останови меня, останови меня
Tell me
Скажите мне
Is it wrong? (Wrong)
Это неправильно? (Неправильно)
Is it wrong?
Это неправильно?
Is it wrong?
Это неправильно?
It kills me when you're gone (gone)
Меня убивает, когда ты уходишь (уходишь)
Is it wrong?
Это неправильно?
Is it wrong?
Это неправильно?
Cross my heart and hope to die
Клянусь сердцем, я надеюсь умереть
Can't you see that I want you so bad that I can barely breathe?
Разве ты не видишь, что я хочу тебя так сильно, что едва могу дышать?
Can't you see that you're killing me too slowly?
Разве ты не видишь, что ты убиваешь меня слишком медленно?
But I can't seem to let you go
Но, кажется, я не могу тебя отпустить
Every word you say, it's like it's poetry
Каждое твое слово звучит как поэзия
A work of art that's not for me at all
Произведение искусства, которое совсем не для меня
Whoa-oh-oh
Ого-го-го
Hate that I still feel this way
Ненавижу, что все еще испытываю это чувство
Consciously keep choosing pain
Сознательно продолжаю выбирать боль
Stop me, stop me, stop me
Останови меня, останови меня, останови меня
Is it wrong? (Wrong)
Это неправильно? (Неправильно)
Is it wrong?
Это неправильно?
Is it wrong?
Это неправильно?
Is it wrong?
Это неправильно?
Wrong, wrong!
Неправильно, неправильно!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.