Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's
be
lonely
together
Lass
uns
zusammen
einsam
sein
Who
knows
what
we'll
become?
Wer
weiß,
was
aus
uns
wird?
Like
two
birds
of
a
feather
Wie
zwei
Vögel
gleicher
Feder
A
pair
of
broken
hearts
in
one
Ein
Paar
gebrochener
Herzen
in
einem
We
keep
running
from
our
feelings
Wir
rennen
ständig
vor
unseren
Gefühlen
davon
Running
in
circles
to
see
what
we
may
find
Rennen
im
Kreis,
um
zu
sehen,
was
wir
finden
könnten
It's
a
game
that
we're
playing
Es
ist
ein
Spiel,
das
wir
spielen
But
it's
a
game
that
we
both
like
Aber
es
ist
ein
Spiel,
das
wir
beide
mögen
Plead
for
me,
bleed
for
me,
show
me
that
I'm
worth
it
Fleh
für
mich,
blute
für
mich,
zeig
mir,
dass
ich
es
wert
bin
Am
I
worth
it?
Bin
ich
es
wert?
Plead
for
me,
bleed
for
me,
do
you
love
and
hate
me?
Fleh
für
mich,
blute
für
mich,
liebst
und
hasst
du
mich?
Would
you
make
me
plead
for
you,
bleed
for
you?
Würdest
du
mich
dazu
bringen,
für
dich
zu
flehen,
für
dich
zu
bluten?
Prove
that
I
am
willing
Beweis,
dass
ich
bereit
bin
Are
you
willing
to
plead
for
me,
bleed
for
me?
Bist
du
bereit,
für
mich
zu
flehen,
für
mich
zu
bluten?
Say
if
I
were
dying
Sag,
wenn
ich
sterben
würde
Would
you
die
for
me?
Würdest
du
für
mich
sterben?
Would
you
die
for
me?
Würdest
du
für
mich
sterben?
Now,
would
you
die?
Nun,
würdest
du
sterben?
Don't
you
think
it's
too
easy
Denkst
du
nicht,
es
ist
zu
einfach
To
love
the
light
we
show?
Das
Licht
zu
lieben,
das
wir
zeigen?
It
is
only
in
shadows
Es
ist
nur
im
Schatten
Where
the
truth
is
finally
known
Wo
die
Wahrheit
endlich
bekannt
wird
Come
a
little
closer,
tear
me
apart
Komm
ein
wenig
näher,
zerreiß
mich
Like
you
promised
that
you
would
Wie
du
es
versprochen
hast
Life
is
better
when
broken
Das
Leben
ist
besser,
wenn
es
zerbrochen
ist
You
get
just
what
you
think
you
should
Du
bekommst
genau
das,
was
du
denkst,
dass
du
bekommen
solltest
Plead
for
me,
bleed
for
me,
show
me
that
I'm
worth
it
Fleh
für
mich,
blute
für
mich,
zeig
mir,
dass
ich
es
wert
bin
Am
I
worth
it?
Bin
ich
es
wert?
Plead
for
me,
bleed
for
me,
do
you
love
and
hate
me?
Fleh
für
mich,
blute
für
mich,
liebst
und
hasst
du
mich?
Would
you
make
me
plead
for
you,
bleed
for
you?
Würdest
du
mich
dazu
bringen,
für
dich
zu
flehen,
für
dich
zu
bluten?
Prove
that
I
am
willing
Beweis,
dass
ich
bereit
bin
Are
you
willing
to
plead
for
me,
bleed
for
me?
Bist
du
bereit,
für
mich
zu
flehen,
für
mich
zu
bluten?
Say
if
I
were
dying
Sag,
wenn
ich
sterben
würde
Would
you
die
for
me?
Würdest
du
für
mich
sterben?
Would
you
die
for
me?
Würdest
du
für
mich
sterben?
Now,
would
you
die?
Nun,
würdest
du
sterben?
Je
t'aime
pour
toujours
Je
t'aime
pour
toujours
Mon
coeur
est
tien
Mon
coeur
est
tien
Je
te
deteste
Je
te
deteste
Amour
de
ma
vie
Amour
de
ma
vie
Je
ne
mens
pas
Je
ne
mens
pas
Plead
for
me,
bleed
for
me
(for
me)
Fleh
für
mich,
blute
für
mich
(für
mich)
Plead
for
me,
bleed
for
me
Fleh
für
mich,
blute
für
mich
Plead
for
me,
bleed
for
me,
show
me
that
I'm
worth
it
Fleh
für
mich,
blute
für
mich,
zeig
mir,
dass
ich
es
wert
bin
Am
I
worth
it?
Bin
ich
es
wert?
Plead
for
me,
bleed
for
me
Fleh
für
mich,
blute
für
mich
Say
if
I
were
dying
Sag,
wenn
ich
sterben
würde
Would
you
die
for
me?
Würdest
du
für
mich
sterben?
Would
you
die
for
me?
Würdest
du
für
mich
sterben?
Now,
would
you
die
for
me?
Nun,
würdest
du
für
mich
sterben?
Yeah-ay-ay-ay-ay-yeah
Yeah-ay-ay-ay-ay-yeah
Die
for
me
Stirb
für
mich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
ERROR
date de sortie
24-06-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.