Paroles et traduction The Warning - Hell You Call A Dream
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hell You Call A Dream
Ад, Который Ты Зовешь Мечтой
I've
been
invaded
by
the
need
to
stay
inside
this
cage
Меня
поглотила
потребность
остаться
в
этой
клетке,
Day
after
day,
I'm
hurting,
but
I
choose
to
stay
this
way
День
за
днем
мне
больно,
но
я
предпочитаю
оставаться
такой.
Running
out
of
things
to
say
У
меня
заканчиваются
слова,
Isn't
it
normal
to
love
what
we
hate?
Разве
не
нормально
любить
то,
что
мы
ненавидим?
It's
draining
me
out
just
the
same
Это
выматывает
меня
так
же,
I'm
in
too
deep
Я
слишком
глубоко.
Give
me
something
to
believe!
Дай
мне
во
что-нибудь
поверить!
In
this
hell
you
call
a
dream
В
этом
аду,
который
ты
зовешь
мечтой.
Colliding
every
time
Сталкиваясь
каждый
раз,
The
chaos
drives
me
wild
like
an
animal
Хаос
сводит
меня
с
ума,
как
животное.
Just
wanna
breathe
Просто
хочу
дышать!
In
this
hell
you
call
a
dream
В
этом
аду,
который
ты
зовешь
мечтой.
My
vision's
blurry
as
the
pain
keeps
crawling
up
my
skin
Мое
зрение
затуманено,
боль
пронзает
мою
кожу,
The
pressure's
building,
and
I'm
on
the
verge
of
caving
in
Давление
нарастает,
и
я
вот-вот
сломаюсь.
Ready
or
not
for
the
kill
Готова
я
или
нет
к
убийству,
If
this
can't
bring
me
to
life,
then
what
will?
Если
это
не
вернет
меня
к
жизни,
то
что
тогда?
Suffering
just
for
the
thrill
Страдания
просто
ради
острых
ощущений,
I'm
in
too
deep
Я
слишком
глубоко.
Give
me
something
to
believe!
Дай
мне
во
что-нибудь
поверить!
In
this
hell
you
call
a
dream
В
этом
аду,
который
ты
зовешь
мечтой.
Colliding
every
time
Сталкиваясь
каждый
раз,
The
chaos
drives
me
wild
like
an
animal
Хаос
сводит
меня
с
ума,
как
животное.
Just
wanna
breathe
Просто
хочу
дышать!
In
this
hell
you
call
a
dream
В
этом
аду,
который
ты
зовешь
мечтой.
Eyes
are
always
open
in
the
dark
Глаза
всегда
открыты
в
темноте,
I've
been
underwater
right
from
the
start
Я
была
под
водой
с
самого
начала,
Rope
is
wearing
thin
Веревка
истончается,
I
can't
take
it
anymore,
more!
Я
больше
не
могу
этого
выносить,
больше!
Give
me
something
to
believe
Дай
мне
во
что-нибудь
поверить!
In
this
hell
you
call
a
dream
В
этом
аду,
который
ты
зовешь
мечтой.
Colliding
every
time
Сталкиваясь
каждый
раз,
The
chaos
drives
me
wild
like
an
animal
Хаос
сводит
меня
с
ума,
как
животное.
Just
wanna
breathe
Просто
хочу
дышать!
Maybe
I
don't
wanna
be
(I
don't
wanna
be!)
Может
быть,
я
не
хочу
быть
(я
не
хочу
быть!)
In
this
hell
you
call
a
dream
В
этом
аду,
который
ты
зовешь
мечтой.
Hell
you
call
a
dream
Ад,
который
ты
зовешь
мечтой.
Colliding
every
time
Сталкиваясь
каждый
раз
(The
chaos
drives
me
wild
like
an
animal)
(Хаос
сводит
меня
с
ума,
как
животное)
Just
wanna
breathe
Просто
хочу
дышать!
In
this
hell
you
call
a
dream
В
этом
аду,
который
ты
зовешь
мечтой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew Squire, Daniel Lancaster, Curtis Peoples, Anton Delost, Alejandra Villareal, Paulina Villareal, Daniela Villareal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.