The Warning - S!CK - traduction des paroles en allemand

S!CK - The Warningtraduction en allemand




S!CK
KRANK!
SICK!
KRANK!
Help me now 'cause I only debase
Hilf mir jetzt, denn ich erniedrige mich nur
When I see the problem staring straight at my face
Wenn ich das Problem sehe, das mir direkt ins Gesicht starrt
I wanna kiss it, lick it, make it my own
Ich will es küssen, lecken, es zu meinem machen
Wanna taint the color 'til it's faded and gone
Will die Farbe beflecken, bis sie verblasst und verschwunden ist
Bleeding just to feel alive
Blute, nur um mich lebendig zu fühlen
I'm rotting in my place
Ich verrotte an meinem Platz
Life is nothing more than passing time
Das Leben ist nichts weiter als Zeitvertreib
Give me violence, kill the silence
Gib mir Gewalt, töte die Stille
'Til it makes me feel, 'til it makes me feel
Bis es mich fühlen lässt, bis es mich fühlen lässt
'Til it makes me feel... SICK!
Bis es mich fühlen lässt... KRANK!
I wanna make mistakes and live in regret
Ich will Fehler machen und in Reue leben
Don't wanna give, just take
Will nicht geben, nur nehmen
Get out of my head
Geh mir aus dem Kopf
And if I break it, fake it, don't care what comes next
Und wenn ich es zerbreche, es vortäusche, ist mir egal, was als nächstes kommt
If there's a price to pay, I'll deal with it when I'm dead!
Wenn es einen Preis zu zahlen gibt, kümmere ich mich darum, wenn ich tot bin!
Breathing just to live a lie
Atme, nur um eine Lüge zu leben
I'm rotting in my place
Ich verrotte an meinem Platz
Sick and tired of always wasting time
Ich habe es satt, immer Zeit zu verschwenden
Give me violence, kill the silence
Gib mir Gewalt, töte die Stille
'Til it makes me feel, 'til it makes me feel
Bis es mich fühlen lässt, bis es mich fühlen lässt
'Til it makes me feel... SICK!
Bis es mich fühlen lässt... KRANK!
Leave me ruined
Lass mich ruiniert zurück
Show me that I'm human
Zeig mir, dass ich menschlich bin
'Til it makes me feel, 'til it makes me feel
Bis es mich fühlen lässt, bis es mich fühlen lässt
'Til it makes me feel... SICK!
Bis es mich fühlen lässt... KRANK!
(Ah-ah)
(Ah-ah)
I'm rotting in my place
Ich verrotte an meinem Platz
(Ah-ah)
(Ah-ah)
I'm rotting in place, I'm rotting in place
Ich verrotte an meinem Platz, ich verrotte an meinem Platz
I'm begging you
Ich flehe dich an
Give me violence, kill the... SILENCE!
Gib mir Gewalt, töte die... STILLE!
Give me violence, kill the silence
Gib mir Gewalt, töte die Stille
'Til it makes me feel, 'til it makes me feel
Bis es mich fühlen lässt, bis es mich fühlen lässt
'Til it makes me feel... SICK!
Bis es mich fühlen lässt... KRANK!
(Ah-ah)
(Ah-ah)
Leave me ruined (ruined!)
Lass mich ruiniert zurück (ruiniert!)
Show me that I'm human
Zeig mir, dass ich menschlich bin
'Til it makes me feel, 'til it makes me feel
Bis es mich fühlen lässt, bis es mich fühlen lässt
'Til it makes me feel... sick
Bis es mich fühlen lässt... krank
SICK!
KRANK!





Writer(s): Anton Delost, Alejandra Villareal, Paulina Villareal, Daniela Villareal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.