Paroles et traduction The Warning - Our Mistakes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walking
the
streets
with
you
feeling
nothing
again
Гуляю
с
тобой
по
улицам,
снова
ничего
не
чувствуя.
We're
not
the
same
anymore,
the
spark
has
gone
away
Мы
уже
не
те,
что
были
раньше,
искра
пропала.
I'm
fooling
myself
with
this
thing
I've
created
in
my
head
Я
обманываю
себя
этой
иллюзией,
которую
создала
в
своей
голове.
I've
always
believed
there
was
no
one
for
me
Я
всегда
верила,
что
мне
никто
не
предназначен.
That's
why
I
won't
leave
Вот
почему
я
не
ухожу.
They
say
love
never
dies
Говорят,
любовь
не
умирает.
But
every
time
I
try
Но
каждый
раз,
когда
я
пытаюсь,
You
end
up
making
me
cry
like
Ты
заставляешь
меня
плакать,
словно...
Oh!
Oh!
It's
always
your
fault
О!
О!
Это
всегда
твоя
вина.
But
I'm
always
there
to
take
the
blame
Но
я
всегда
беру
вину
на
себя.
Oh!
Oh!
It's
a
dilemma
О!
О!
Это
дилемма
Between
my
heart
and
my
head
Между
моим
сердцем
и
разумом.
Oh!
Oh!
You
played
your
part
О!
О!
Ты
сыграл
свою
роль,
And
it's
always
me
who
has
to
pay
И
всегда
я
должна
расплачиваться
For
all
your
mistakes
За
все
твои
ошибки.
I
knew
we
were
different
but
still
I
risked
it
all
Я
знала,
что
мы
разные,
но
всё
равно
рискнула
всем.
My
fear
of
loneliness
is
tearing
down
my
walls
Мой
страх
одиночества
разрушает
мои
стены.
I'm
trying
to
hide
it
but
I
can't
deny
that
this
isn't
love
Я
пытаюсь
это
скрыть,
но
не
могу
отрицать,
что
это
не
любовь.
The
harder
I
try,
the
faster
we
start
to
reach
the
fall
Чем
сильнее
я
стараюсь,
тем
быстрее
мы
падаем.
They
say
love
never
dies
Говорят,
любовь
не
умирает.
But
every
time
I
try
Но
каждый
раз,
когда
я
пытаюсь,
You
end
up
making
me
cry
like
Ты
заставляешь
меня
плакать,
словно...
Oh!
Oh!
It's
always
your
fault
О!
О!
Это
всегда
твоя
вина.
But
I'm
always
there
to
take
the
blame
Но
я
всегда
беру
вину
на
себя.
Oh!
Oh!
It's
a
dilemma
О!
О!
Это
дилемма
Between
my
heart
and
my
head
Между
моим
сердцем
и
разумом.
Oh!
Oh!
And
you
played
your
part
О!
О!
Ты
сыграл
свою
роль,
And
it's
always
me
who
has
to
pay
И
всегда
я
должна
расплачиваться
For
all
your
mistakes
За
все
твои
ошибки.
Oh,
oh,
oh,
ooooh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
уууух,
о,
о,
о
You
make
me
cry
like
Ты
заставляешь
меня
плакать,
словно...
Oh,
oh,
oh,
ooooh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
уууух,
о,
о,
о
They
say
love
never
dies
Говорят,
любовь
не
умирает.
But
every
time
I
try
Но
каждый
раз,
когда
я
пытаюсь,
You
end
up
making
me
cry
like
Ты
заставляешь
меня
плакать,
словно...
Oh!
Oh!
It's
always
your
fault
О!
О!
Это
всегда
твоя
вина.
But
I'm
always
there
to
take
the
blame
Но
я
всегда
беру
вину
на
себя.
Oh!
Oh!
It's
a
dilemma
О!
О!
Это
дилемма
Between
my
heart
and
my
head
Между
моим
сердцем
и
разумом.
Oh!
Oh!
And
you
played
your
part
О!
О!
Ты
сыграл
свою
роль,
And
it's
always
me
who
has
to
pay
И
всегда
я
должна
расплачиваться
For
all
your
mistakes
За
все
твои
ошибки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): The Warning
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.