The Wasteland Wailers - Dare Master - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Wasteland Wailers - Dare Master




[I haven't seen you for a week
не видел тебя целую неделю.
I'm worried but uh, where's the money?
Я беспокоюсь, но где же деньги?
There's certainly no way you would... would ya?]
Конечно, ты бы ни за что не... не так ли?]
You wouldn't dare to leave me
Ты не посмеешь бросить меня.
No not at all
Нет вовсе нет
I wasn't followed so please
За мной не следили так что пожалуйста
Return my call
Перезвони мне.
I doubled back, I knocked three times
Я пополз назад и постучал три раза.
The door was open wide
Дверь была широко распахнута.
All the wool in our bed
Вся шерсть в нашей постели.
Sliced and turned outside
Разрезанный и вывернутый наружу
You wouldn't dare to leave me
Ты не посмеешь бросить меня.
Not with all I know
Не с тем, что я знаю.
Your mama's bar, your brothers trainyard
Бар твоей мамы, трейн-Ярд твоих братьев.
Everywhere you'd go
Куда бы ты ни пошел
So I took a powder cross the tracks
Поэтому я взял с собой порох, чтобы перейти дорогу.
Found your family too
Ты тоже нашел свою семью
When I asked if they'd seen ya
Когда я спросил не видели ли они тебя
All they said was "who?"
Все, что они сказали, было: "кто?"
Law on my tail I can smell when I've been framed
Закон у меня на хвосте я чую когда меня подставляют
So I took your picture knockin, and got a bunch of different names
Так что я сфотографировал тебя, стучащегося в дверь, и получил кучу разных имен.
Heard the stories of the others you'd set up to take the fall
Слышал истории других, которых ты подставил, чтобы взять на себя вину.
And how they all looked just like me, guess that's why you didn't call
И как все они были похожи на меня, наверное, поэтому ты не позвонил.
I mighta believed that you got drunk and spilled
Я мог бы поверить, что ты напился и разболтался.
All about our job, damn near got you killed
Все дело в нашей работе, черт возьми, ты чуть не погиб.
I'd call it my mistake, find a safer place to hide
Я бы назвала это своей ошибкой, нашла бы более безопасное место, чтобы спрятаться.
It don't add up and I might be a fool
Это не сходится, и я могу быть дураком.
Cause I never really had no special schoolin'
Потому что у меня никогда не было специальной школы.
But two and two sure don't make a five
Но два плюс два, конечно, не дают пяти.
My head hunt starts tonight
Моя охота за головами начинается сегодня вечером
Lost the cops, found a dive, got drunk enough for three
Потерял копов, нашел ныряльщика, напился вдоволь на троих.
Cried the blues a bit too loud and got bounced to the street
Крикнул блюз слишком громко и его вышвырнули на улицу
My tale of your two timing and the way that I was framed
Моя история о твоих двух сроках и о том, как меня подставили.
Won myself a helpful tip from one of your old flames
Я получил полезный совет от одного из твоих старых друзей.
Drank some coffee, cleaned my revolver, strapped it to my side
Выпил кофе, почистил револьвер, пристегнул его к поясу.
I could have kissed the dame who told me exactly where you'd hide
Я мог бы поцеловать даму, которая сказала мне, где именно ты спрячешься.
Slipped the window open, kicked your carcass out of bed
Я открыл окно и вышвырнул твое тело из постели.
Now you! Tell the truth! Or the next one's in your head
А теперь ты! скажи правду! или следующий будет у тебя в голове.
You would not dare to leave me, no no not through that door
Ты не посмеешь оставить меня, нет, нет, только не через эту дверь.
The hot lead won't be whizzin by, you'll just hit the floor
Раскаленный свинец не пролетит мимо, ты просто упадешь на пол.
It was a job before the pleasure ride
Это была работа перед прогулкой.
If you'd have shot straight and hadn't lied
Если бы ты стрелял метко и не лгал ...
We'd split the take and then split for good
Мы разделим добычу, а потом разойдемся навсегда.
But hey! Get back down! Understood?
Но эй, ложись обратно, понял?
You would not dare to leave me and even if you do
Ты не посмеешь оставить меня, и даже если ты это сделаешь.
Hey, check out this pretty little wanted poster
Эй, посмотри на этот симпатичный маленький плакат "Разыскивается"
This fellow kinda looks like you
Этот парень немного похож на тебя.
I ripped your mug off the postman's wall
Я сорвал твою кружку со стены почтальона.
Dropped em one of them anonymous calls
Бросил им один из тех анонимных звонков
So my aim is getting steady and my temp is getting warmer
Так что моя цель становится все тверже, а температура все теплее.
They say it's dead or alive, I'll make sure it's the former
Они говорят, что он жив или мертв, Я позабочусь о том, чтобы он был первым.
If you dare to leave me, if you dare to leave, choose wise
Если ты осмелишься оставить меня, если ты осмелишься уйти, выбирай мудро.
Do you want a ball and chain around your ankles?
Хочешь мячик и цепь вокруг лодыжек?
Or one between your eyes?
Или промеж глаз?





Writer(s): The Wasteland Wailers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.