The Wasteland Wailers - When the Sun Comes Back - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Wasteland Wailers - When the Sun Comes Back




Another day of cloudy skies
Еще один день облачных небес.
Feeling low and I don't know why
Я чувствую себя подавленным и не знаю почему
Guess it shouldn't be news to me now
Думаю, это не должно быть для меня новостью.
It's been this way for centuries but I'm holding out
Так было веками, но я держусь.
I heard from legends and crystal balls
Я слышал об этом от легенд и хрустальных шаров.
The Sun gave warmth to the great and small
Солнце дарило тепло великому и малому.
I saw the smile good old Ray put on their face
Я видел улыбку старого доброго Рэя на их лицах.
It ain't too much to want gentle grace
Это не так уж много-хотеть нежной благодати.
This pessimism brings my brain a schism
Этот пессимизм приводит мой мозг к расколу.
Splitting up my mind
Раскалываю свой разум.
But I know before too soon I'll find
Но я знаю, что очень скоро найду ...
Footsteps on my porch of ultraviolet kind
Шаги на моем крыльце, какие-то ультрафиолетовые.
When the sun comes knocking on my door
Когда солнце стучится в мою дверь ...
And after I pick my jaw off the floor
И после того как я поднимаю челюсть с пола
I'll say "come in stranger, it's been too long a while"
Я скажу: "входи, незнакомец, прошло уже слишком много времени".
He'll hang up his hat with a radiant smile
Он повесит шляпу с лучезарной улыбкой.
I'll ask where he's been for all of these years
Я спрошу, где он был все эти годы.
We'll talk about his travels over two or three beers
Мы поговорим о его путешествиях за двумя-тремя кружками пива.
I'll hang on every word, looking forward to brighter days
Я буду цепляться за каждое слово, с нетерпением ожидая лучших дней.
When the sun comes back to stay
Когда солнце вернется, чтобы остаться.
Maybe he just read the sign wrong
Может, он просто неправильно прочитал надпись?
Or fell asleep waiting on his train
Или заснул в ожидании поезда
And the galaxy express
И галактический экспресс
Takes a century no less
Это займет век не меньше
To come back round our way again
Чтобы снова вернуться на наш путь.
Everyone says you're gone but I know you're only late
Все говорят, что ты ушел, но я знаю, что ты просто опоздал.
I'll leave the lights on if you reciprocate
Я оставлю свет включенным, если ты ответишь мне взаимностью.
Just promise you're back and we won't get burned
Просто пообещай, что вернешься, и мы не обожжемся.
You'll be the prodigal sun as far as I'm concerned
Ты будешь блудным солнцем, насколько я могу судить.
When the sun comes knocking on my door
Когда солнце стучится в мою дверь ...
And after I pick my jaw off the floor
И после того как я поднимаю челюсть с пола
I'll say "come in stranger, it's been too long a while"
Я скажу: "входи, незнакомец, прошло уже слишком много времени".
He'll hang up his hat with a radiant smile
Он повесит шляпу с лучезарной улыбкой.
I'll ask where he's been for all of these years
Я спрошу, где он был все эти годы.
We'll talk about his travels over two or three beers
Мы поговорим о его путешествиях за двумя-тремя кружками пива.
I'll hang on every word, looking forward to brighter days
Я буду цепляться за каждое слово, с нетерпением ожидая лучших дней.
When the sun comes back to stay
Когда солнце вернется, чтобы остаться.
Stay
Останься,
Come on back baby. We miss you.
вернись, детка, мы скучаем по тебе.





Writer(s): The Wasteland Wailers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.