Paroles et traduction The Watchmen - Middle East
The
Middle
East
one
day,
it
blew
in,
swept
away
Однажды
на
Ближний
Восток
налетел
ветер
и
смел
все
с
лица
Земли.
In
comes
the
sunshine,
story
turned
to
strange
Приходит
солнечный
свет,
история
становится
странной.
In
walking
comes
a
smile,
I
didn't
know
the
day
При
ходьбе
появляется
улыбка,
я
не
знал
этого
дня.
She
sits
down
beside
me,
perfectly
arranged
Она
садится
рядом
со
мной,
прекрасно
устроившись.
Laura's
gone
away,
I
don't
know
just
how
long
she'll
be
there
Лора
ушла,
я
не
знаю,
как
долго
она
там
пробудет.
Sadly
eyes
of
pain
are
bouncing
in
and
out
of
nowhere
Печальные
глаза
боли
прыгают
туда
и
сюда
из
ниоткуда
She
wanders
all
around,
will
she
make
it
on
fries
and
coffee
Она
бродит
повсюду,
будет
ли
она
делать
это
на
картошке
фри
и
кофе
Bigger
words
then
tears,
I'm
afraid
of
what
it
might
be
Большие
слова,
а
потом
слезы,
я
боюсь
того,
что
это
может
быть.
Laura's
gone
away,
I
don't
know
just
how
long
she'll
be
there
Лора
ушла,
я
не
знаю,
как
долго
она
там
пробудет.
Sadly
eyes
of
pain
are
bouncing
in
and
out
of
nowhere
Печальные
глаза
боли
прыгают
туда
и
сюда
из
ниоткуда
And
she's
bouncing
in
and
out
of
nowhere
Она
то
появляется,
то
появляется
из
ниоткуда.
Ain't
nobody
help
me
on
the
outside
Никто
не
поможет
мне
снаружи
Gotta
make
it
through
to
the
inside
Я
должен
пробиться
внутрь.
And
I'm
talking
strange
И
я
говорю
странно.
Ain't
nobody
help
me
on
the
outside
Никто
не
поможет
мне
снаружи
Gotta
make
it
through
to
the
inside
Я
должен
пробиться
внутрь.
And
I'm
talking
strange
И
я
говорю
странно.
Talking
strange
Странные
разговоры
Laura's
gone
away,
I
don't
know
just
how
long
she'll
be
there
Лора
ушла,
я
не
знаю,
как
долго
она
там
пробудет.
Sadly
eyes
of
pain
are
bouncing
in
and
out
of
nowhere
Печальные
глаза
боли
прыгают
туда
и
сюда
из
ниоткуда
It's
alright,
she
leaves
it
all
behind
Все
в
порядке,
она
оставляет
все
позади.
We
all
run
for
the
Middle
East
sometimes
Мы
все
иногда
бежим
на
Ближний
Восток.
Little
mind
yeah
can
take
us
anywhere
Маленький
ум
да
может
привести
нас
куда
угодно
Escape
us
anywhere,
escape
us
everywhere
Беги
от
нас
куда
угодно,
беги
от
нас
куда
угодно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Greaves, Joey Serlin, Ken Tizzard, Sammy Kohn, The Watchmen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.