Paroles et traduction The Watchmen - Tumbleweed
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
house
is
silent
I
can't
hear
a
sound
В
доме
тишина,
ни
звука
не
слышно,
Only
hearing
my
hair
grow
and
hit
the
ground
Только
слышу,
как
мои
волосы
растут
и
падают
на
пол.
They've
all
grown
or
they
just
packed
up
and
left
Все
выросли
или
просто
собрались
и
ушли,
Left
me
with
these
years
unfortunate
Оставив
меня
с
этими
несчастными
годами.
Like
on
my
tv
I
will
find
the
words
that
bring
you
back
around
Как
по
телевизору,
я
найду
слова,
которые
вернут
тебя
обратно,
But
this
scene
is
full
of
twisted
irony
Но
в
этой
сцене
столько
горькой
иронии,
Considering
my
tv
has
no
sound
Учитывая,
что
у
моего
телевизора
нет
звука.
I
can't
take
this
shit
lying
down
no
I
won't
Я
не
могу
так
просто
лежать,
нет,
не
буду,
Kick
all
in
my
way
to
the
ground
Смету
все
на
своем
пути,
And
fill
this
house
again
with
the
sounds
И
снова
наполню
этот
дом
звуками,
Voices
singing
laughter
ringing
and
you
Голосами,
пением,
смехом,
звоном
и
тобой.
Look
in
my
yard
dog's
not
there
Смотрю
во
двор
— собаки
нет,
Gone
like
all
the
rest
of
them
without
a
care
Ушла,
как
и
все
остальные,
безразлично,
Just
a
well
that
everyone
sucks
dry
Просто
колодец,
который
все
высушили,
Dry
up
as
the
tumbleweeds
are
rolling
by
Высох,
как
перекати-поле,
катящееся
мимо.
I
can
finally
speak
the
kind
of
words
that
lift
you
from
the
ground
Я
наконец
могу
произнести
слова,
которые
поднимут
тебя
с
земли,
I
can
still
smell
your
sweetness
in
the
air
Я
все
еще
чувствую
твою
сладость
в
воздухе,
And
I'm
dying
slow
from
you
not
being
around
И
я
медленно
умираю
от
того,
что
тебя
нет
рядом.
I
can't
take
this
shit
lying
down
no
I
won't
Я
не
могу
так
просто
лежать,
нет,
не
буду,
Kick
all
in
my
way
to
the
ground
Смету
все
на
своем
пути,
And
fill
this
house
again
with
the
sounds
И
снова
наполню
этот
дом
звуками,
Voices
singing
laughter
ringing
and
you
Голосами,
пением,
смехом,
звоном
и
тобой.
Who's
bedtime
it's
empty
who
can
I
phone
Кому
желать
спокойной
ночи?
Пусто.
Кому
позвонить?
And
I
can't
sleep
just
yet
here
by
my
own
И
я
не
могу
уснуть
здесь
один,
And
what
about
you
guess
I'll
watch
one
more
show
А
как
насчет
тебя?
Наверное,
посмотрю
еще
одну
передачу.
I
can't
take
this
shit
lying
down
no
I
won't
Я
не
могу
так
просто
лежать,
нет,
не
буду,
Kick
all
in
my
way
to
the
ground
Смету
все
на
своем
пути,
And
fill
this
house
again
with
the
sounds
И
снова
наполню
этот
дом
звуками,
Voices
singing
laughter
ringing
and
you
Голосами,
пением,
смехом,
звоном
и
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Greaves, Joey Serlin, Ken Tizzard, Sammy Kohn, The Watchmen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.