Paroles et traduction The Waterboys - Didn't We Walk on Water
Didn′t
we
walk
on
water,
didn't
we
touch
the
stars
Разве
мы
не
ходили
по
воде,
разве
мы
не
касались
звезд?
Didn′t
we
walk
on
water,
didn't
we
touch
the
stars
Разве
мы
не
ходили
по
воде,
разве
мы
не
касались
звезд?
Six
in
the
morning
and
I'm
up
with
the
crows
Шесть
утра,
и
я
просыпаюсь
вместе
с
воронами.
In
Roppongi
Hills
where
everybody
knows
В
Роппонги
Хиллз
где
все
знают
On
a
clear
day
you
can
see
Mount
Fuji
from
here
В
ясный
день
отсюда
можно
увидеть
гору
Фудзи.
If
the
clouds
are
high
and
the
ozone′s
clear
Если
облака
высоко
и
озон
чистый
...
But
me
I′m
gazing
at
the
mademoiselle
Но
я
я
смотрю
на
мадемуазель
In
the
billboard
across
the
road
from
the
grand
Hotel
На
рекламном
щите
напротив
Гранд
Отеля.
She's
standing
at
her
window
gazing
at
the
morning
sun
Она
стоит
у
окна
и
смотрит
на
утреннее
солнце.
And
I′m
just
like
her,
waiting
for
my
lover
to
come
И
я
такая
же,
как
она,
жду,
когда
придет
мой
любимый.
Didn't
we
walk
on
water,
didn′t
we
touch
the
stars
Разве
мы
не
ходили
по
воде,
разве
мы
не
касались
звезд?
Didn't
we
walk
on
water,
didn′t
we
touch
the
stars
Разве
мы
не
ходили
по
воде,
разве
мы
не
касались
звезд?
Seven
in
the
evening
and
she's
running
late
Семь
вечера,
а
она
опаздывает.
But
I'm
a
man
in
love
and
I
don′t
mind
the
wait
Но
я
влюбленный
мужчина
и
не
против
подождать.
When
she
comes
she′s
a
symphony
in
woman
form
Когда
она
приходит,
она-симфония
в
женском
обличье.
Sparkling
eyes
beneath
a
fringe,
and
her
hands
are
warm
Сверкающие
глаза
под
челкой,
и
ее
руки
теплые.
I
got
us
a
table
in
a
European
restaurant
Я
заказал
нам
столик
в
европейском
ресторане.
Where
the
pomodoro
sauce
is
exactly
how
you
want
Где
соус
Помодоро-это
именно
то,
что
вы
хотите
Her
English
sucks
and
my
Nihongo's
every
bit
as
bad
Ее
английский
отстой,
а
мой
Нихонго
ничуть
не
хуже.
But
we′ve
just
about
more
fun
than
anybody
ever
had
Но
мы
веселимся
гораздо
веселее,
чем
кто-либо
другой.
Didn't
we
walk
on
water,
didn′t
we
touch
the
stars
Разве
мы
не
ходили
по
воде,
разве
мы
не
касались
звезд?
Didn't
we
walk
on
water,
didn′t
we
touch
the
stars
Разве
мы
не
ходили
по
воде,
разве
мы
не
касались
звезд?
Now
she's
holding
my
hand
in
front
of
Murukami's
jellyfish
Теперь
она
держит
меня
за
руку
перед
Медузой
Муруками.
In
Shimo-Kitazawa
in
a
funky
coffee
shop
we
kissed,
and
it
was
bliss
В
Шимо-Китадзаве,
в
обалденной
кофейне,
мы
целовались,
и
это
было
блаженство.
I′ve
never
known
love
as
sweet
and
exquisite
as
this
Я
никогда
не
знал
такой
сладкой
и
изысканной
любви,
как
эта.
Two
a.m.
in
Adachi-ku
and
it′s
love
Два
часа
ночи
в
Адачи-ку,
и
это
любовь.
She's
everything
and
more
than
I
was
even
dreaming
of
Она-все
и
даже
больше,
чем
я
мечтал.
Her
wig′s
on
the
stand,
and
her
elegant
frame
Ее
парик
на
подставке,
и
ее
изящная
фигура.
Surrenders
in
my
arms,
as
I
breathe
her
name
Сдается
в
моих
объятиях,
когда
я
выдыхаю
ее
имя.
And
the
night
grows
deeper
as
the
love
descends
И
ночь
становится
глубже,
когда
любовь
нисходит.
A
prayer
in
my
heart
we'll
never
be
apart
again
Я
молюсь
в
своем
сердце,
чтобы
мы
никогда
больше
не
расставались.
Tokyo,
Dublin,
it′s
but
a
blink
of
an
eye
Токио,
Дублин
- всего
лишь
мгновение
ока.
Carve
it
on
the
sun
and
paint
it
all
over
the
sky
Вырежьте
его
на
солнце
и
разрисуйте
по
всему
небу.
Didn't
we
walk
on
water,
didn′t
we
touch
the
stars
Разве
мы
не
ходили
по
воде,
разве
мы
не
касались
звезд?
Didn't
we
walk
on
water,
didn't
we
touch
the
stars
Разве
мы
не
ходили
по
воде,
разве
мы
не
касались
звезд?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.