The Waterboys - Fisherman's Blues - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Waterboys - Fisherman's Blues




Fisherman's Blues
Блюз Рыбака
I wish I was a fisherman
Ах, если бы я был рыбаком,
Tumblin' on the seas
Болтающимся в море,
Far away from dry land
Вдали от суши
And its bitter memories
И её горьких воспоминаний.
Casting out my sweet line
Забрасывая свою сладкую леску
With abandonment and love
С беззаботностью и любовью,
No ceiling bearin' down on me
Никакого потолка надо мной,
Save the starry sky above
Только звёздное небо вверху.
With light in my head
Со светом в голове,
You in my arms
Ты в моих объятиях.
I wish I was the brakeman
Ах, если бы я был тормозным
On a hurtlin' fevered train
На мчащемся лихорадочном поезде,
Crashing headlong into the heartland
Врезаясь в самое сердце страны,
Like a cannon in the rain
Словно пушечное ядро под дождём.
With the beating of the sleepers
С грохотом шпал
And the burnin' of the coal
И жаром угля,
Counting the towns flashing by
Считая мелькающие города
In a night that's full of soul
В ночи, полной души.
With light in my head
Со светом в голове,
You in my arms
Ты в моих объятиях.
For I know I will be loosened
Ибо я знаю, что буду освобождён
From bonds that hold me fast
От уз, что крепко держат меня,
That the chains all hung around me
Что все цепи, сковавшие меня,
Will fall away at last
Наконец падут.
And on that fine and fateful day
И в тот прекрасный и судьбоносный день
I will take thee in my hand
Я возьму тебя за руку,
I will ride on the train
Я поеду на поезде,
I will be the fisherman
Я буду рыбаком.
With light in my head
Со светом в голове,
You in my arms
Ты в моих объятиях.
Light in my head
Свет в моей голове,
You in my arms
Ты в моих объятиях,
Light in my head
Свет в моей голове,
You
Ты.
Light in my head
Свет в моей голове,
You in my arms
Ты в моих объятиях,
Light in my head
Свет в моей голове.





Writer(s): Michael Conlan, Stephen Patrick Wickham


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.