The Waterboys - Fisherman's Blues - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Waterboys - Fisherman's Blues




I wish I was a fisherman
Хотел бы я быть рыбаком
Tumblin' on the seas
Кувыркаясь по морям
Far away from dry land
Далеко от суши.
And its bitter memories
И горькие воспоминания ...
Casting out my sweet line
Отбрасываю свою сладкую линию.
With abandonment and love
С заброшенностью и любовью.
No ceiling bearin' down on me
Никакой потолок не свисает на меня.
Save the starry sky above
Спаси звездное небо над головой.
With light in my head
Со светом в моей голове
You in my arms
Ты в моих объятиях.
I wish I was the brakeman
Хотел бы я быть тормозником.
On a hurtlin' fevered train
На мчащемся лихорадочном поезде
Crashing headlong into the heartland
Сломя голову врываюсь в самое сердце страны.
Like a cannon in the rain
Как пушка под дождем.
With the beating of the sleepers
С избиением спящих.
And the burnin' of the coal
И горение угля ...
Counting the towns flashing by
Считаю проносящиеся мимо города.
In a night that's full of soul
В ночи, полной души.
With light in my head
Со светом в моей голове
You in my arms
Ты в моих объятиях.
For I know I will be loosened
Ибо я знаю, что буду освобожден.
From bonds that hold me fast
От оков, которые крепко держат меня.
That the chains all hung around me
Что все цепи висели вокруг меня.
Will fall away at last
Отпадет наконец
And on that fine and fateful day
И в тот прекрасный судьбоносный день
I will take thee in my hand
Я возьму тебя в свои руки.
I will ride on the train
Я поеду на поезде.
I will be the fisherman
Я буду рыбаком.
With light in my head
Со светом в моей голове
You in my arms
Ты в моих объятиях.
Light in my head
Свет в моей голове
You in my arms
Ты в моих объятиях.
Light in my head
Свет в моей голове
You
Вы
Light in my head
Свет в моей голове
You in my arms
Ты в моих объятиях.
Light in my head
Свет в моей голове





Writer(s): Michael Conlan, Stephen Patrick Wickham


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.