Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Glastonbury Fayre
Гластонберийская Ярмарка
I
first
played
the
Pyramid
Stage
back
in
1984
Впервые
я
играл
на
Пирамидальной
Сцене
еще
в
1984
году
My
first-ever
festival,
I
was
like
a
kid
in
a
candy
store
Мой
первый
фестиваль,
я
был
как
ребенок
в
кондитерской
лавке
I
stayed
up
all
night,
man,
grooving
out
of
my
skin
Я
не
спал
всю
ночь,
дорогая,
просто
танцевал
до
мурашек
In
love
with
the
three-day
city
Влюблен
в
этот
трехдневный
город
And
all
that
moved
within
И
все,
что
в
нем
двигалось
And
I'm
going
back
to
Glastonbury
Fayre
И
я
возвращаюсь
на
Гластонберийскую
Ярмарку
Gonna
breathe
that
good
old
pure
West
country
air
Собираюсь
вдохнуть
этот
хороший,
чистый
воздух
Западной
страны
I'm
going
back
to
Worthy
Farm
Я
возвращаюсь
на
ферму
Уорти
With
a
guitar
under
my
arm
С
гитарой
под
мышкой
Yeah,
I'm
going
back
to
Glastonbury
Fayre
Да,
я
возвращаюсь
на
Гластонберийскую
Ярмарку
Played
a
storm
in
'86,
that
was
the
year
we
were
the
kings
В
86-м
мы
играли
как
ураган,
это
был
год,
когда
мы
были
королями
Fiddle
bows
and
mandolins,
sure
broke
a
lot
of
strings
Смычки
скрипок
и
мандолины,
точно
порвали
немало
струн
We
played
"This
is
the
Sea"
and
"The
Healing
has
Begun"
Мы
играли
"This
is
the
Sea"
и
"The
Healing
has
Begun"
I
climbed
the
Tor
at
the
break
of
dawn
Я
поднялся
на
Тор
на
рассвете
Just
to
salute
the
sun
Чтобы
поприветствовать
солнце
And
I'm
going
back
to
Glastonbury
Fayre
И
я
возвращаюсь
на
Гластонберийскую
Ярмарку
Gonna
breathe
that
good
old
pure
West
country
air
Собираюсь
вдохнуть
этот
хороший,
чистый
воздух
Западной
страны
I'm
going
back
to
Worthy
Farm
Я
возвращаюсь
на
ферму
Уорти
With
a
guitar
under
my
arm
С
гитарой
под
мышкой
Yeah,
I'm
going
back
to
Glastonbury
Fayre
Да,
я
возвращаюсь
на
Гластонберийскую
Ярмарку
I
saw
Radiohead
in
'97,
and
the
Stones
in
2013
Я
видел
Radiohead
в
97-м,
и
The
Stones
в
2013-м
Hit
the
other
Ssage
and
the
poetry
tent
and
everywhere
in
between
Заглянул
на
другую
сцену
и
в
палатку
поэзии
и
везде
между
ними
But
the
best
set
I
ever
witnessed
was
the
night
me
and
Billy
Bragg
Но
лучший
сет,
который
я
когда-либо
видел,
был
той
ночью,
когда
я
и
Билли
Брэгг
Saw
a
Busker
band
with
a
stand-up
bass
and
trombone
Увидели
уличную
группу
с
контрабасом
и
тромбоном
On
the
festival's
Old
Main
Drag
На
старой
главной
улице
фестиваля
And
I'm
going
back
to
Glastonbury
Fayre
И
я
возвращаюсь
на
Гластонберийскую
Ярмарку
Gonna
breathe
that
good
old
pure
West
country
air
Собираюсь
вдохнуть
этот
хороший,
чистый
воздух
Западной
страны
I'm
going
back
to
Worthy
Farm
Я
возвращаюсь
на
ферму
Уорти
With
a
guitar
under
my
arm
С
гитарой
под
мышкой
Yeah,
I'm
going
back
to
Glastonbury
Fayre
Да,
я
возвращаюсь
на
Гластонберийскую
Ярмарку
I
returned
with
Crazy
Horse
and
McNabb
in
'94
Я
вернулся
с
Crazy
Horse
и
McNabb
в
94-м
And
two
thousand
zero,
two,
three
and
seven
И
в
двух
тысячных,
нулевом,
третьем
и
седьмом
годах
But
man,
who's
keeping
score?
Но,
дорогая,
кто
считает?
2015,
we
took
the
stage
after
Courtney
Barnett's
set
В
2015-м
мы
вышли
на
сцену
после
выступления
Кортни
Барнетт
Seven
years
later,
back
in
style
Семь
лет
спустя,
вернулись
в
стиле
And
we
ain't
finished
yet
И
мы
еще
не
закончили
And
I'm
going
back
to
Glastonbury
Fayre
И
я
возвращаюсь
на
Гластонберийскую
Ярмарку
Gonna
breathe
that
good
old
pure
West
country
air
Собираюсь
вдохнуть
этот
хороший,
чистый
воздух
Западной
страны
I'm
going
back
to
Worthy
Farm
Я
возвращаюсь
на
ферму
Уорти
With
a
guitar
under
my
arm
С
гитарой
под
мышкой
Yeah,
I'm
going
back
to
Glastonbury
Fayre
Да,
я
возвращаюсь
на
Гластонберийскую
Ярмарку
Going
back
to
Glastonbury
Fayre
Возвращаюсь
на
Гластонберийскую
Ярмарку
Glastonbury
Fayre
Гластонберийская
Ярмарка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Scott, Paul Brown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.