The Waterboys - Glastonbury Song - Album Version - traduction des paroles en allemand




Glastonbury Song - Album Version
Glastonbury-Lied - Album Version
I dreamed myself from the sultry plains
Ich träumte mich von den schwülen Ebenen
To the old green square back in old Maybole
Zum alten grünen Platz zurück im alten Maybole
Rode the wind up to Stornaway
Ritt den Wind hinauf nach Stornaway
Paused at the peak, pacified my soul
Hielt am Gipfel inne, besänftigte meine Seele
Caught the bus at the faery fort
Nahm den Bus an der Feenburg
Made it to the mansion on the Boyne
Schaffte es zum Herrenhaus am Boyne
See I come around to the ancient ways
Sieh, ich finde zu den alten Wegen
I took a tip from the buddha boy
Ich nahm einen Tipp vom Buddha Boy an
I just found god
Ich habe gerade Gott gefunden
I just found god
Ich habe gerade Gott gefunden
I just found god where he always was
Ich habe gerade Gott gefunden, wo er immer war
We came down from the hill of dreams
Wir kamen vom Hügel der Träume herab
Bernadette, mother earth and you and me
Bernadette, Mutter Erde und du und ich
Through Carraroe, down the wildwood side
Durch Carraroe, die Wildwaldseite hinunter
Blinding out eyes in the shallow seas
Blendeten uns die Augen in den seichten Meeren
Drank fire with the King of the Blues,
Trank Feuer mit dem König des Blues,
Plugged in to the medicine way
Schloss mich an den Medizinweg an
Took a long last look at Crazy Horse
Warf einen langen letzten Blick auf Crazy Horse
Push now for a golden age
Strebe jetzt nach einem goldenen Zeitalter
I just found god
Ich habe gerade Gott gefunden
I just found god
Ich habe gerade Gott gefunden
I just found god where he always was
Ich habe gerade Gott gefunden, wo er immer war
I found myself on the roof of the world
Ich fand mich auf dem Dach der Welt wieder
Just waiting for to get my wings
Wartete nur darauf, meine Flügel zu bekommen
Strange angel in the changing light
Seltsamer Engel im wechselnden Licht
Said
Sagte;
"; Brother, you forgot something!
"; Bruder, du hast etwas vergessen!
My heart beat from the inside out
Mein Herz schlug von innen nach außen
So lucky just to be alive!
So glücklich, einfach am Leben zu sein!
Can you tell what I'm talking about?
Kannst du verstehen, wovon ich spreche?
Any day now the Sun's gonna rise
Bald nun wird die Sonne aufgehen
I just found god
Ich habe gerade Gott gefunden
I just found god
Ich habe gerade Gott gefunden
I just found god where he always was
Ich habe gerade Gott gefunden, wo er immer war
I just found god where he always was
Ich habe gerade Gott gefunden, wo er immer war
There is a green hill far away
Es gibt einen grünen Hügel weit entfernt
I'm going back there one fine day
Ich werde eines schönen Tages dorthin zurückkehren





Writer(s): Mike Scott


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.