The Waterboys - Medicine Bow - 2004 Remaster - traduction des paroles en allemand




Medicine Bow - 2004 Remaster
Medicine Bow - 2004 Remaster
There's a black wind blowing
Ein schwarzer Wind weht
A typhoon on the rise
Ein Taifun zieht auf
Pummeling rain
Prasselnder Regen
Murderous skies!
Mörderischer Himmel!
I'm gonna take my books
Ich werde meine Bücher nehmen
I'm gonna wear my coat
Ich werde meinen Mantel tragen
I'm gonna find my scarf
Ich werde meinen Schal finden
And wrap it around my throat
Und ihn um meinen Hals wickeln
And you can come with me
Und du kannst mit mir kommen
Through the driving snow
Durch den treibenden Schnee
We're gonna ride on up to
Wir werden hinaufreiten nach
Medicine Bow
Medicine Bow
Well I spent too long
Nun, ich hing zu lange
Just stuck on the shore
am Ufer fest
There's a man in my head
Da ist ein Mann in meinem Kopf
But he isn't me anymore
Aber er ist nicht mehr ich
I'm gonna find me a ship
Ich werde mir ein Schiff suchen
Stowaway on a boat
Als blinder Passagier auf einem Boot
I'm gonna burn all the words
Ich werde alle Worte verbrennen
And letters and cards that I ever wrote
Und Briefe und Karten, die ich je geschrieben habe
And you can sail with me
Und du kannst mit mir segeln
Where the current flows
Wohin die Strömung fließt
We're gonna move on up to
Wir werden weiterziehen nach
Medicine Bow
Medicine Bow
I'm gonna change my colours
Ich werde meine Farben ändern
Cancel my things
Meine Dinge absagen
Stop my squawking
Mein Krächzen beenden
Grow some wings!
Mir Flügel wachsen lassen!
Well I will not sleep
Nun, ich werde nicht schlafen
And I will not rest
Und ich werde nicht ruhen
I will put my soul
Ich werde meine Seele
And my will to the test
Und meinen Willen auf die Probe stellen
I'm gonna tug at my tether
Ich werde an meiner Fessel zerren
I'm gonna tear at my lead
Ich werde an meiner Leine reißen
I'm gonna test my knowledge
Ich werde mein Wissen prüfen
In the field of deeds
Im Feld der Taten
And you can run with me
Und du kannst mit mir rennen
FAST AS WE CAN GO
SO SCHNELL WIE WIR KÖNNEN
Over the hill to
Über den Hügel nach
Medicine Bow
Medicine Bow
Medicine Bow
Medicine Bow
Medicine Bow
Medicine Bow
Medicine Bow
Medicine Bow





Writer(s): Michael Scott, Anthony Thistlethwaite


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.