Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medicine Jack - 2004 Remaster
Medicine Jack - 2004 Remaster
Let
me
tell
you
the
tale
of
Medicine
Jack
Lass
mich
dir
die
Geschichte
von
Medicine
Jack
erzählen
He
went
out
in
the
woods
and
he
never
came
back
Er
ging
hinaus
in
die
Wälder
und
kam
nie
zurück
Equipped
with
a
stick
and
a
big
old
sack
Ausgestattet
mit
einem
Stock
und
einem
großen
alten
Sack
He
went
too
close
to
the
railroad
track
Er
ging
zu
nah
an
die
Eisenbahngleise
You
know
what
they
say
about
Medicine
Jack
Du
weißt,
was
man
über
Medicine
Jack
sagt
He
lived
his
life
in
a
rolldown
shack,
Er
lebte
sein
Leben
in
einer
heruntergekommenen
Hütte,
The
wind
a-screeching
through
the
cracks
Der
Wind
kreischend
durch
die
Ritzen
And
the
sound
of
the
trains
from
the
railroad
track
Und
das
Geräusch
der
Züge
von
den
Eisenbahngleisen
Well
here's
the
truth
about
Medicine
Jack
Nun,
hier
ist
die
Wahrheit
über
Medicine
Jack
He
painted
his
face
and
his
whole
shack
black
Er
bemalte
sein
Gesicht
und
seine
ganze
Hütte
schwarz
He
went
up
in
the
woods
and
he
never
came
back
Er
ging
hinauf
in
die
Wälder
und
kam
nie
zurück
He
must
have
got
too
close
to
the
railroad
track
Er
muss
zu
nah
an
die
Eisenbahngleise
gekommen
sein
Did
you
see
him
on
that
fateful
night?
Hast
du
ihn
in
jener
schicksalhaften
Nacht
gesehen?
Did
you
see
his
grizzly
face
in
the
torchlight?
Hast
du
sein
grässliches
Gesicht
im
Fackellicht
gesehen?
Did
you
see
him
crawling
down
among
the
trees
Hast
du
ihn
zwischen
den
Bäumen
kriechen
sehen
And
getting
scabs
on
his
hands
and
knees?
Und
wie
er
Schorf
an
Händen
und
Knien
bekam?
Did
you
see
the
demise
of
Medicine
Jack
Hast
du
den
Untergang
von
Medicine
Jack
gesehen
His
pitiful
face
still
painted
black
Sein
bemitleidenswertes
Gesicht
immer
noch
schwarz
bemalt
Just
a
spit
and
a
stride
from
the
rolldown
shack
Nur
einen
Katzensprung
von
der
heruntergekommenen
Hütte
entfernt
Down
on
by
the
railroad
track?
Unten
bei
den
Eisenbahngleisen?
Don't
turn
your
back
on
Medicine
Jack!
Kehr
Medicine
Jack
nicht
den
Rücken
zu!
I
was
thinking
about
the
ghost
of
Medicine
Jack
Ich
dachte
an
den
Geist
von
Medicine
Jack
On
starless
nights
when
the
sky
is
black
In
sternenlosen
Nächten,
wenn
der
Himmel
schwarz
ist
I
can
hear
him
singing
those
deadman's
blues
Ich
kann
ihn
diesen
Totenmann-Blues
singen
hören
And
whistling
down
by
the
railroad
track
Und
pfeifen
unten
bei
den
Eisenbahngleisen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Scott, Anthony Thistlethwaite
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.