Paroles et traduction The Waterboys - Piper At The Gates Of Dawn
On
either
side
of
them
По
обе
стороны
от
них.
As
they
glided
onwards
Они
скользили
вперед.
The
rich
meadow-grass
Сочная
луговая
трава
Seemed
that
morning
Казалось
в
то
утро
Of
a
freshness
and
a
greenness
Свежести
и
зелени.
Unsurpassable
Непревзойденный!
Never
had
they
noticed
Они
никогда
не
замечали
этого.
The
roses
so
vivid
Розы
такие
яркие
The
willow-herb
so
riotous
Ива
такая
буйная.
The
meadow-sweet
Луг-сладкий.
So
odorous
and
pervading
Такой
пахучий
и
всепроникающий.
In
midmost
of
the
stream
На
самой
середине
реки.
A
small
island
lay
Лежал
маленький
островок.
Fringed
close
with
willow
Близко
окаймленный
ивой
And
silver
birch
И
серебряная
Береза
Reserved,
shy,
yet
full
of
significance
Сдержанный,
застенчивый,
но
полный
значения.
It
hid
whatever
it
might
hold
Она
скрывала
все,
что
могла
удержать.
Behind
a
veil
За
завесой
...
Keeping
it
till
the
hour
should
come
Храню
его,
пока
не
придет
час.
And
with
the
hour
И
с
каждым
часом
...
Those
who
were
called
and
chosen
Те,
кто
был
призван
и
избран.
Slowly
but
with
no
doubt
or
hesitation
Медленно,
но
без
сомнений
и
колебаний.
And
in
solemn
expectancy
И
в
торжественном
ожидании
The
two
animals
passed
Два
зверя
прошли
мимо.
Through
the
broken
water
Через
разбитую
воду
And
moored
their
boat
И
пришвартовали
свою
лодку.
At
the
margin
of
the
island
На
окраине
острова.
In
silence
they
landed
and
pushed
В
тишине
они
приземлились
и
оттолкнулись.
Through
the
blossom
and
undergrowth
Сквозь
цветы
и
подлесок.
Till
they
stood
on
a
little
lawn
of
Пока
они
не
остановились
на
небольшой
лужайке.
Marvelous
green
Изумительная
зелень
This
is
the
place
of
my
song-dream
Это
место
моей
песни-мечты.
The
place
the
music
played
to
me
Место,
где
музыка
играла
для
меня.
Whispered
the
Rat
Прошептала
крыса
Here
in
this
holy
place
Здесь
в
этом
святом
месте
Here
if
anywhere
Здесь
если
вообще
где
нибудь
Surely
we
shall
find
him
Мы
обязательно
найдем
его.
Then
suddenly
the
Mole
felt
И
вдруг
Крот
почувствовал
...
A
great
awe
fall
upon
him
Великий
трепет
охватил
его.
An
awe
that
turned
his
muscles
to
water
Трепет,
от
которого
его
мускулы
превратились
в
воду.
An
awe
that
bowed
his
head
Благоговейный
трепет
склонил
его
голову.
And
rooted
his
feet
to
the
ground
И
врос
ногами
в
землю.
An
awe
that
smote
and
held
him
Благоговейный
трепет
поразил
и
удержал
его.
And,
without
seeing
И,
не
видя
...
He
knew
that
some
august
Presence
Он
знал,
что
некое
августейшее
присутствие
...
Was
very,
very
near
Было
очень,
очень
близко.
He
turned
to
his
friend
Он
повернулся
к
своему
другу.
And
saw
the
Rat
at
his
side
И
увидел
рядом
с
собой
крысу.
Cowed,
stricken
and
trembling
Испуганный,
пораженный
и
дрожащий.
Perhaps
he
would
never
have
Возможно,
он
бы
никогда
этого
не
сделал.
Dared
to
raise
his
eyes
Осмелился
поднять
глаза.
But
the
call
and
the
summons
Но
звонок
и
вызов
...
Seemed
dominant
and
imperious
Он
казался
властным
и
властным.
He
could
not
refuse
Он
не
мог
отказаться.
Trembling
he
obeyed
Дрожа,
он
повиновался.
And
raised
his
humble
head
И
поднял
свою
смиренную
голову.
In
that
utter
clearness
of
imminent
dawn
В
этой
абсолютной
ясности
неминуемого
рассвета
He
looked
in
the
very
eyes
Он
смотрел
прямо
в
глаза.
Of
the
Friend
and
Helper
О
друге
и
помощнике
Saw
the
backward
sweep
Видел
обратный
взмах
Of
the
curved
horns
Из
изогнутых
рогов
Gleaming
in
the
growing
daylight
Мерцание
в
растущем
дневном
свете.
Saw
the
stern,
hooked
nose
Увидел
корму,
крючковатый
нос.
Between
kindly
eyes
Меж
добрых
глаз
Saw
the
bearded
mouth
Увидел
бородатый
рот.
Broken
into
a
half-smile
at
the
corners
Уголки
губ
расплываются
в
полуулыбке.
Saw
the
rippling
muscles
on
the
arm
Увидел
дрожащие
мышцы
на
руке.
That
lay
across
the
broad
chest
Это
лежало
поперек
широкой
груди.
The
long
supple
hand
Длинная
гибкая
рука
Still
holding
the
pipes
Все
еще
держу
трубы.
Just
fallen
from
the
parted
lips
Просто
сорвалось
с
приоткрытых
губ.
Saw
the
splendid
curves
Видел
великолепные
изгибы.
Of
the
shaggy
limbs
Косматых
конечностей
Disposed
in
majestic
ease
on
the
sward
Расположившись
в
величественной
непринужденности
на
газоне
Saw,
last
of
all
Видел,
последний
из
всех.
The
magnificent
hooves
Великолепные
копыта
All
this
he
saw
Все
это
он
видел.
For
one
moment
breathless
and
intense
На
мгновение
затаив
дыхание
и
напряженно
Vivid
on
the
morning
sky
Яркий
на
утреннем
небе
And
still,
as
he
looked,
he
lived
И
все
же,
судя
по
его
виду,
он
жил.
And
still,
as
he
lived,
he
wondered
И
все
же,
пока
он
жил,
он
задавался
вопросом:
Rat!
He
found
breath
to
whisper
Крыса!
- он
нашел
в
себе
силы
прошептать.
Are
you
afraid?
Ты
боишься?
Afraid?
Murmured
the
Rat
Боишься?
- пробормотала
крыса.
His
eyes
shining
with
unutterable
love
Его
глаза
сияли
невыразимой
любовью.
Afraid!
Of
Him
o,
never
Бойся!
его,
о,
никогда!
And
yet,
Mole,
I
am
afraid
И
все
же,
крот,
я
боюсь.
Then
the
two
animals
Затем
два
зверя.
Crouching
to
the
earth
Припадаю
к
Земле.
Bowed
their
heads
and
did
worship
Склонили
головы
и
поклонились.
Sudden
and
magnificent
Неожиданно
и
великолепно
The
sun's
broad
golden
disc
Широкий
золотой
диск
Солнца.
Showed
itself
over
the
horizon
Показалось
из-за
горизонта.
And
the
first
rays
И
первые
лучи
...
Took
the
animals
full
in
the
eyes
Брал
животных
по
полной
программе
в
глаза.
And
dazzled
them
И
ослепил
их.
When
they
were
able
to
look
once
more
Когда
они
смогли
взглянуть
еще
раз
...
The
Vision
had
vanished
Видение
исчезло.
And
the
air
was
full
of
the
song
of
birds
И
воздух
был
наполнен
пением
птиц.
That
hailed
the
dawn
Это
предвещало
рассвет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Scott, Ralph Alan Salmins, Paul Jonathan Brown, Steve Wickham, Aongus Ralston
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.