Paroles et traduction The Waterboys - Rosalind (You Married the Wrong Guy)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rosalind (You Married the Wrong Guy)
Розалинда (Ты вышла замуж не за того)
His
head
is
filled
with
useless
air
В
голове
его
лишь
пустота,
His
philosophy
beyond
repair
Философия
его
вся
– тщета.
You'll
pine
and
he
won't
care
Ты
будешь
чахнуть,
а
ему
– плевать,
Get
out
before
he
crops
your
hair
Беги,
пока
не
обкорнал
он
твою
стать.
You
married
the
wrong
guy,
Rosalind
Ты
вышла
замуж
не
за
того,
Розалинда,
When
are
you
gonna
see
Когда
ты
наконец
поймёшь?
You
married
the
wrong
guy,
Rosalind
Ты
вышла
замуж
не
за
того,
Розалинда,
Pick
up
your
skirts
and
flee
Подними
юбки
и
беги
прочь.
His
hands
are
full
of
drifting
sand
В
его
руках
лишь
песок
зыбучий,
Soon
he'll
be
making
his
demands
Скоро
он
выдвинет
требования
жгучие,
And
have
you
saying
preposterous
things
И
заставит
тебя
говорить
несуразное,
Get
out
before
he
snaps
your
wings
Убеги,
пока
он
не
сломал
твои
крылья
прекрасные.
You
married
the
wrong
guy,
Rosalind
Ты
вышла
замуж
не
за
того,
Розалинда,
When
are
you
gonna
see
Когда
ты
наконец
поймёшь?
You
married
the
wrong
guy,
Rosalind
Ты
вышла
замуж
не
за
того,
Розалинда,
Pick
up
your
skirts
and
flee
Подними
юбки
и
беги
прочь.
His
courtliness
is
just
an
act
Его
учтивость
— лишь
маскарад,
A
sea
of
hubris
lies
behind
his
tact
Море
гордыни
скрывается
за
такт,
When
you
least
expect
it,
he'll
attack
Когда
меньше
всего
ожидаешь,
он
нападёт,
Get
out
with
your
self-worth
intact
Уходи,
пока
твоё
самоуважение
не
умрёт.
You
married
the
wrong
guy,
Rosalind
Ты
вышла
замуж
не
за
того,
Розалинда,
When
are
you
gonna
see
Когда
ты
наконец
поймёшь?
You
married
the
wrong
guy,
Rosalind
Ты
вышла
замуж
не
за
того,
Розалинда,
Pick
up
your
skirts
and
flee
Подними
юбки
и
беги
прочь.
Down
the
misty
avenue,
through
the
city
fog
Вниз
по
туманному
проспекту,
сквозь
городской
туман,
I
saw
you
promenading
like
the
princess
and
the
frog
Я
видел
тебя
гуляющей,
как
принцесса
с
лягушонком,
обман,
Some
of
us
are
volunteers,
some
were
pressed
Некоторые
из
нас
— добровольцы,
некоторых
заставили,
But
what
are
you
doing
in
that
cuckoo's
nest?
Но
что
ты
делаешь
в
этом
гнезде
кукушки,
в
этой
печали?
His
eyes
are
full
of
illusion's
lies
В
его
глазах
— иллюзий
лживая
игра,
His
conscience
long
since
compromised
Его
совесть
давно
скомпрометирована,
With
all
the
grief
that
that
implies
Со
всем
горем,
что
это
влечёт,
Get
out
before
your
reason
dies
Уходи,
пока
твой
разум
не
умрёт.
You
married
the
wrong
guy,
Rosalind
Ты
вышла
замуж
не
за
того,
Розалинда,
When
are
you
gonna
see
Когда
ты
наконец
поймёшь?
You
married
the
wrong
guy,
Rosalind
Ты
вышла
замуж
не
за
того,
Розалинда,
Pick
up
your
skirts
and
flee
Подними
юбки
и
беги
прочь.
You
married
the
wrong
guy,
Rosalind
Ты
вышла
замуж
не
за
того,
Розалинда,
When
are
you
gonna
see
Когда
ты
наконец
поймёшь?
You
married
the
wrong
guy,
Rosalind
Ты
вышла
замуж
не
за
того,
Розалинда,
You
should
have
married
me!
Тебе
следовало
выйти
за
меня
замуж!
You
married
the
wrong
guy
Ты
вышла
замуж
не
за
того,
You
married
the
wrong
guy
Ты
вышла
замуж
не
за
того,
You
married
the
wrong
guy
Ты
вышла
замуж
не
за
того,
Wrong
guy,
wrong
guy,
wrong
guy,
wrong
guy
Не
за
того,
не
за
того,
не
за
того,
не
за
того,
You
married
the
wrong
guy
Ты
вышла
замуж
не
за
того.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Scott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.