The Waterboys - Rosalind (You Married the Wrong Guy) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Waterboys - Rosalind (You Married the Wrong Guy)




His head is filled with useless air
Его голова наполнена бесполезным воздухом.
His philosophy beyond repair
Его философия непоправима.
You'll pine and he won't care
Ты будешь тосковать, а ему будет все равно.
Get out before he crops your hair
Убирайся, пока он не обрезал тебе волосы.
You married the wrong guy, Rosalind
Ты вышла замуж не за того парня, Розалинда.
When are you gonna see
Когда ты увидишь
You married the wrong guy, Rosalind
Ты вышла замуж не за того парня, Розалинда.
Pick up your skirts and flee
Подними свои юбки и беги.
His hands are full of drifting sand
Его руки полны песка.
Soon he'll be making his demands
Скоро он предъявит свои требования.
And have you saying preposterous things
И ты говоришь нелепые вещи
Get out before he snaps your wings
Убирайся, пока он не сломал тебе крылья.
You married the wrong guy, Rosalind
Ты вышла замуж не за того парня, Розалинда.
When are you gonna see
Когда ты увидишь
You married the wrong guy, Rosalind
Ты вышла замуж не за того парня, Розалинда.
Pick up your skirts and flee
Подними свои юбки и беги.
His courtliness is just an act
Его учтивость-всего лишь игра.
A sea of hubris lies behind his tact
Море гордыни скрывается за его тактом.
When you least expect it, he'll attack
Когда ты меньше всего этого ожидаешь, он нападет.
Get out with your self-worth intact
Уходи, сохранив свою самооценку.
You married the wrong guy, Rosalind
Ты вышла замуж не за того парня, Розалинда.
When are you gonna see
Когда ты увидишь
You married the wrong guy, Rosalind
Ты вышла замуж не за того парня, Розалинда.
Pick up your skirts and flee
Подними свои юбки и беги.
Down the misty avenue, through the city fog
Вниз по туманной авеню, сквозь городской туман.
I saw you promenading like the princess and the frog
Я видел, как ты прогуливалась, как принцесса и лягушка.
Some of us are volunteers, some were pressed
Некоторые из нас-добровольцы, на некоторых давили.
But what are you doing in that cuckoo's nest?
Но что ты делаешь в этом кукушкином гнезде?
His eyes are full of illusion's lies
Его глаза полны лжи иллюзии.
His conscience long since compromised
Его совесть давно скомпрометирована.
With all the grief that that implies
Со всем горем, которое это подразумевает.
Get out before your reason dies
Убирайся, пока твой разум не умер.
You married the wrong guy, Rosalind
Ты вышла замуж не за того парня, Розалинда.
When are you gonna see
Когда ты увидишь
You married the wrong guy, Rosalind
Ты вышла замуж не за того парня, Розалинда.
Pick up your skirts and flee
Подними свои юбки и беги.
You married the wrong guy, Rosalind
Ты вышла замуж не за того парня, Розалинда.
When are you gonna see
Когда ты увидишь
You married the wrong guy, Rosalind
Ты вышла замуж не за того парня, Розалинда.
You should have married me!
Ты должен был жениться на мне!
You married the wrong guy
Ты вышла замуж не за того парня.
You married the wrong guy
Ты вышла замуж не за того парня.
You married the wrong guy
Ты вышла замуж не за того парня.
Wrong guy, wrong guy, wrong guy, wrong guy
Не тот парень, не тот парень, не тот парень, не тот парень.
You married the wrong guy
Ты вышла замуж не за того парня.





Writer(s): Michael Scott


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.