The Waterboys - Then You Hold Me - 2004 Remaster - traduction des paroles en allemand




Then You Hold Me - 2004 Remaster
Dann hältst du mich - 2004 Remaster
Something inside of myself is torn
Etwas in mir ist zerrissen
And I can hardly stand
Und ich kann kaum stehen
I can feel those precious years
Ich kann diese kostbaren Jahre spüren
Slipping through my hands
Mir durch die Hände gleiten
Lights have failed, I'm in the dark
Die Lichter sind ausgefallen, ich bin im Dunkeln
Imprisoned inside of myself
Gefangen in mir selbst
But then you hold me
Aber dann hältst du mich
And I wouldn't be anybody else
Und ich möchte niemand anderes sein
I'm thinking of the ships of my sailing days,
Ich denke an die Schiffe meiner Segeltage,
Not long gone I know, but they feel lifetimes away
Nicht lange her, ich weiß, aber sie fühlen sich wie Ewigkeiten an
Wires are cut, I'm disconnected
Drähte sind durchtrennt, ich bin getrennt
Feeding back inside of myself
Auf mich selbst zurückgeworfen
But then you hold me
Aber dann hältst du mich
Oh and I wouldn't be anybody else
Oh und ich möchte niemand anderes sein
You made me thrill, you made me whole
Du hast mich begeistert, du hast mich ganz gemacht
And I thank you for your presence full of soul
Und ich danke dir für deine seelenvolle Anwesenheit
Now when I come home with my face all worn,
Nun, wenn ich nach Hause komme mit meinem Gesicht ganz verlebt,
My voice in shreds and my pride in rags,
Meine Stimme in Fetzen und mein Stolz in Lumpen,
When I'm sick of my work and I look like dirt
Wenn ich meiner Arbeit überdrüssig bin und aussehe wie Dreck
And I feel like shutting down blinds and packing up bags,
Und ich das Gefühl habe, die Jalousien herunterzulassen und die Koffer zu packen,
When there's no pill will console me
Wenn keine Pille mich trösten wird
And no drug will free me from myself
Und keine Droge mich von mir selbst befreien wird
That's when you hold me
Genau dann hältst du mich
And I wouldn't be anybody else
Und ich möchte niemand anderes sein
On This Is The Sea (remaster), 2004Something inside of myself is torn
Auf This Is The Sea (remaster), 2004 Etwas in mir ist zerrissen
And I can hardly stand
Und ich kann kaum stehen
I can feel those precious years
Ich kann diese kostbaren Jahre spüren
Slipping through my hands
Mir durch die Hände gleiten
Lights have failed, I'm in the dark
Die Lichter sind ausgefallen, ich bin im Dunkeln
Imprisoned inside of myself
Gefangen in mir selbst
But then you hold me
Aber dann hältst du mich
And I wouldn't be anybody else
Und ich möchte niemand anderes sein
I'm thinking of the ships of my sailing days,
Ich denke an die Schiffe meiner Segeltage,
Not long gone I know, but they feel lifetimes away
Nicht lange her, ich weiß, aber sie fühlen sich wie Ewigkeiten an
Wires are cut, I'm disconnected
Drähte sind durchtrennt, ich bin getrennt
Feeding back inside of myself
Auf mich selbst zurückgeworfen
But then you hold me
Aber dann hältst du mich
Oh and I wouldn't be anybody else
Oh und ich möchte niemand anderes sein
You made me thrill, you made me whole
Du hast mich begeistert, du hast mich ganz gemacht
And I thank you for your presence full of soul
Und ich danke dir für deine seelenvolle Anwesenheit
Now when I come home with my face all worn,
Nun, wenn ich nach Hause komme mit meinem Gesicht ganz verlebt,
My voice in shreds and my pride in rags,
Meine Stimme in Fetzen und mein Stolz in Lumpen,
When I'm sick of my work and I look like dirt
Wenn ich meiner Arbeit überdrüssig bin und aussehe wie Dreck
And I feel like shutting down blinds and packing up bags,
Und ich das Gefühl habe, die Jalousien herunterzulassen und die Koffer zu packen,
When there's no pill will console me
Wenn keine Pille mich trösten wird
And no drug will free me from myself
Und keine Droge mich von mir selbst befreien wird
That's when you hold me
Genau dann hältst du mich
And I wouldn't be anybody else
Und ich möchte niemand anderes sein





Writer(s): Michael Scott


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.