The Waterboys - Then You Hold Me - 2004 Remaster - traduction des paroles en russe




Then You Hold Me - 2004 Remaster
Тогда ты обнимаешь меня - Ремастер 2004
Something inside of myself is torn
Что-то внутри меня разрывается,
And I can hardly stand
И я едва могу стоять.
I can feel those precious years
Я чувствую, как эти драгоценные годы
Slipping through my hands
Ускользают сквозь мои пальцы.
Lights have failed, I'm in the dark
Огни погасли, я в темноте,
Imprisoned inside of myself
Заточен внутри себя.
But then you hold me
Но потом ты обнимаешь меня,
And I wouldn't be anybody else
И я не хотел бы быть никем другим.
I'm thinking of the ships of my sailing days,
Я думаю о кораблях моих дней мореплавания,
Not long gone I know, but they feel lifetimes away
Они ушли не так давно, я знаю, но кажется, что прошла целая жизнь.
Wires are cut, I'm disconnected
Провода перерезаны, я отключен,
Feeding back inside of myself
Замкнут внутри себя.
But then you hold me
Но потом ты обнимаешь меня,
Oh and I wouldn't be anybody else
И я не хотел бы быть никем другим.
You made me thrill, you made me whole
Ты заставляешь меня трепетать, ты делаешь меня цельным,
And I thank you for your presence full of soul
И я благодарю тебя за твое присутствие, полное души.
Now when I come home with my face all worn,
Теперь, когда я прихожу домой с изможденным лицом,
My voice in shreds and my pride in rags,
С сорванным голосом и растоптанной гордостью,
When I'm sick of my work and I look like dirt
Когда мне тошно от моей работы, и я выгляжу ужасно,
And I feel like shutting down blinds and packing up bags,
И мне хочется задернуть шторы и собрать вещи,
When there's no pill will console me
Когда никакие таблетки не утешат меня,
And no drug will free me from myself
И никакие наркотики не освободят меня от себя самого,
That's when you hold me
Вот тогда ты обнимаешь меня,
And I wouldn't be anybody else
И я не хотел бы быть никем другим.
On This Is The Sea (remaster), 2004Something inside of myself is torn
На This Is The Sea (ремастер), 2004Что-то внутри меня разрывается,
And I can hardly stand
И я едва могу стоять.
I can feel those precious years
Я чувствую, как эти драгоценные годы
Slipping through my hands
Ускользают сквозь мои пальцы.
Lights have failed, I'm in the dark
Огни погасли, я в темноте,
Imprisoned inside of myself
Заточен внутри себя.
But then you hold me
Но потом ты обнимаешь меня,
And I wouldn't be anybody else
И я не хотел бы быть никем другим.
I'm thinking of the ships of my sailing days,
Я думаю о кораблях моих дней мореплавания,
Not long gone I know, but they feel lifetimes away
Они ушли не так давно, я знаю, но кажется, что прошла целая жизнь.
Wires are cut, I'm disconnected
Провода перерезаны, я отключен,
Feeding back inside of myself
Замкнут внутри себя.
But then you hold me
Но потом ты обнимаешь меня,
Oh and I wouldn't be anybody else
И я не хотел бы быть никем другим.
You made me thrill, you made me whole
Ты заставляешь меня трепетать, ты делаешь меня цельным,
And I thank you for your presence full of soul
И я благодарю тебя за твое присутствие, полное души.
Now when I come home with my face all worn,
Теперь, когда я прихожу домой с изможденным лицом,
My voice in shreds and my pride in rags,
С сорванным голосом и растоптанной гордостью,
When I'm sick of my work and I look like dirt
Когда мне тошно от моей работы, и я выгляжу ужасно,
And I feel like shutting down blinds and packing up bags,
И мне хочется задернуть шторы и собрать вещи,
When there's no pill will console me
Когда никакие таблетки не утешат меня,
And no drug will free me from myself
И никакие наркотики не освободят меня от себя самого,
That's when you hold me
Вот тогда ты обнимаешь меня,
And I wouldn't be anybody else
И я не хотел бы быть никем другим.





Writer(s): Michael Scott


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.