Paroles et traduction The Waterboys - World Party (Remastered)
Well
it's
got
nothing
to
do
with
anything
that
is
real
Это
не
имеет
ничего
общего
с
реальностью.
You
just
believe
in
it
and
it's
true
Ты
просто
веришь
в
это,
и
это
правда.
You
can
sooth
like
an
angel
or
sigh
like
a
saint
Ты
можешь
утешать,
как
ангел,
или
вздыхать,
как
святой.
You
can
dream
it
and
see
it
through
Ты
можешь
мечтать
об
этом
и
видеть
это
насквозь.
You
will
live
to
see
a
sea
of
lights
Ты
будешь
жить,
чтобы
увидеть
море
огней.
Sparking
on
the
face
of
a
pearl
Искрящаяся
на
лице
жемчужина
Climb
your
own
peak
Поднимись
на
свою
собственную
вершину
Find
a
new
streak
Найди
новую
полосу.
Get
yourself
along
to
the
world
party
(party!)
Отправляйся
на
мировую
вечеринку
(вечеринку!)
Now
you've
been
building
for
yourself
a
cool
place
in
the
sand
Теперь
ты
строишь
для
себя
прохладное
местечко
на
песке.
You're
thinking
that
it's
mighty
fine
Ты
думаешь,
что
это
очень
хорошо.
You've
got
dust
in
your
eyeballs,
you
got
mud
in
your
mouth
У
тебя
пыль
в
глазах,
у
тебя
грязь
во
рту.
But
it's
your
head,
it
ain't
mine
Но
это
твоя
голова,
а
не
моя.
I've
got
a
madman
of
my
own
to
contend
with
У
меня
есть
собственный
безумец,
с
которым
я
могу
бороться.
Cursing
in
the
cave
of
my
skull
Проклятие
в
пещере
моего
черепа
Turn
the
other
cheek
Подставь
другую
щеку.
Find
a
new
streak
Найди
новую
полосу.
Get
yourself
along
to
the
world
party
(party!)
Отправляйся
на
мировую
вечеринку
(вечеринку!)
Well
I
heard
a
rumour
of
a
golden
age
Что
ж
до
меня
дошли
слухи
о
золотом
веке
Somewhere
back
along
the
line
Где-то
там,
на
линии
...
Maybe
I
dreamed
it
in
a
whisper
or
Может,
мне
это
приснилось
шепотом,
или
...
Heard
it
in
a
spell
Я
слышал
это
в
заклинании.
It
was
something
to
do
with
the
sign
of
the
times
Это
было
как-то
связано
со
знаком
времени.
And
the
only
thing
that
I
remember
И
единственное,
что
я
помню,
Is
a
summer
like
a
pretty
girl
это
лето,
похожее
на
красивую
девушку.
Who
shimmers
and
shines
Кто
мерцает
и
сияет
Moving
in
time
Перемещение
во
времени
Shaking
to
the
beat
of
the
heart
of
the
world
Сотрясаясь
в
такт
биению
сердца
мира
Party
(party!
party!
party!
party!
party!
party!
party!
party!
party!)
Вечеринка
(вечеринка!
вечеринка!
вечеринка!
вечеринка!
вечеринка!
вечеринка!
вечеринка!
вечеринка!
вечеринка!
вечеринка!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Scott, Wallinger Karl Edmond, Trevor Samuel Hutchinson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.