Paroles et traduction The Watershed feat. Professa Gabel, Equipto, MC Pauze, Monk HTS & Baghead - Front Steps
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
remover
wrote
my
name
inside
the
pothole
Какой-то
чувак
написал
мое
имя
в
выбоине
на
дороге,
Used
to
blow
buddha
on
the
stoop
right
by
Serrano's
Раньше
мы
курили
травку
на
крыльце
у
Серрано,
Beside
garage
doors
knew
the
lady
in
apartment
A
Возле
гаражных
ворот,
знали
мы
дамочку
из
квартиры
"А",
Said
that
we
could
chill
if
when
she
left
we
part
a
way
Она
сказала,
что
мы
можем
потусоваться,
если,
когда
она
уйдет,
мы
тоже
смотаемся,
Pardon
me
we
helped
walk
her
down
the
stairs
slowly
Прости,
мы
помогли
ей
медленно
спуститься
по
лестнице,
Cause
she
got
a
bad
knee
it
aint
there
fully
Потому
что
у
нее
больное
колено,
там
чего-то
не
хватает,
The
dude
in
apartment
B
looking
scared
of
me
Чувак
из
квартиры
"Б"
смотрел
на
меня
с
испугом,
Old
lady
said
he
just
moved
in
he
stares
funny
Старушка
сказала,
что
он
только
переехал,
и
странно
косится,
She
told
him
folks
be
chill
in
on
the
stairs
Она
сказала
ему,
что
народ
на
лестнице
тусит,
And
they
are
friendly
И
что
они
все
дружелюбные.
Opened
up
her
car
door
watched
her
drive
away
Открыл
ей
дверь
машины,
проводил
взглядом,
Dude
shouted
out
the
window
in
the
light
of
day
Чувак
крикнул
из
окна
средь
бела
дня:
Clear
the
front
steps
or
I'll
call
the
cops
right
away
"Убирайтесь
с
крыльца,
или
я
немедленно
вызову
копов",
Hey
the
early
ninety's
don't
remember
the
exact
date
Эй,
начало
девяностых,
не
помню
точной
даты,
We
used
to
gather
on
lower
Haight
the
black
gate
Мы
тусовались
в
Нижнем
Хейте
у
черных
ворот,
The
world
is
an
ashtray
even
as
the
days
change
Мир
- это
пепельница,
даже
когда
дни
меняются,
This
was
the
way
that
we
claimed
space
Вот
так
мы
заявляли
о
себе,
Roaming
on
the
sidewalk
techies
try
throwing
our
vibe
off
Шлялись
по
тротуарам,
технари
пытались
сбить
нашу
волну,
Though
we
confuse
them
with
jive
talk
Хотя
путали
нас
с
джазовыми
ребятами,
Time
talks
capital
I
adjust
but
stay
radical
Время
диктует,
я
подстраиваюсь,
но
остаюсь
радикалом,
Without
being
over
the
top
like
a
catapult
Не
перегибая
палку,
как
катапульта,
Hit
up
a
new
spot
batteries
for
the
boom
box
Заглянули
на
новое
место,
батарейки
для
бумбокса,
In
the
rain
to
gain
playing
pain
by
Под
дождем,
чтобы
прочувствовать
боль,
играя
"Pain"
by
...
At
times
it
seems
we
been
through
too
much
shit
Временами
кажется,
что
мы
пережили
слишком
много
дерьма,
But
still
ride
with
homies
that
I
grew
up
with
Но
я
до
сих
пор
тусуюсь
с
корешами,
с
которыми
вырос,
On
the
front
steps
На
крыльце.
You
can
catch
me
on
the
front
steps
stoopin
on
the
block
Можешь
застать
меня
на
крыльце,
тусующимся
на
районе,
With
all
of
my
day
ones
yeah
smokin
on
a
chop
Со
всеми
моими
корешами,
да,
покуривающим
косячок,
We're
going
straight
to
the
top
and
we're
not
gonna
stop
Мы
идем
прямо
на
вершину,
и
не
собираемся
останавливаться,
Until
we
make
paper
and
displace
displacers
Пока
не
заработаем
бабла
и
не
потесним
этих
...
,
You
can
catch
me
on
the
front
steps
stoopin
on
the
block
Можешь
застать
меня
на
крыльце,
тусующимся
на
районе,
With
all
of
my
day
ones
yeah
smokin
on
a
chop
Со
всеми
моими
корешами,
да,
покуривающим
косячок,
We're
going
straight
to
the
top
and
we're
not
gonna
stop
Мы
идем
прямо
на
вершину,
и
не
собираемся
останавливаться,
Until
we
make
paper
and
displace
displacers
Пока
не
заработаем
бабла
и
не
потесним
этих
...
.
I
was
chillin
on
the
front
stoop
Я
отдыхал
на
крыльце,
Talking
shit
rolling
dice
smoking
blunts
too
Болтал
о
всякой
фигне,
играл
в
кости,
курил
косяки,
Cracked
a
forty
passed
it
over
to
my
homegirl
Открыл
сорокоунцевую,
передал
ее
своей
подруге,
Music
bumping
hella
loud
we
in
our
own
world
Музыка
гремела
на
всю
катушку,
мы
были
в
своем
мире,
Neighbors
calling
the
cops
on
us
they
call
us
heathens
Соседи
вызывали
на
нас
копов,
называли
нас
варварами,
But
we
aint
doing
nothing
but
smoking
and
drinking
Но
мы
ничего
не
делали,
просто
курили
и
пили,
Police
used
to
pull
up
pointing
pistols
at
us
Полицейские
обычно
подъезжали,
направляли
на
нас
стволы,
Throw
in
handcuffs
shake
us
down
and
smack
us
Надевали
наручники,
трясли
нас,
били,
Lock
us
up
in
the
system
till
we
can't
function
Запирали
в
каталажке,
пока
мы
не
могли
функционировать,
Plus
they
cleared
the
hood
out
with
the
gang
injunctions
Плюс
ко
всему
они
вычистили
район
с
помощью
судебных
запретов
для
банд,
Price
us
out
till
we
can't
afford
to
live
here
Задрали
цены,
пока
мы
не
смогли
позволить
себе
здесь
жить,
Police
state
keep
the
people
in
fear
Полицейское
государство
держит
людей
в
страхе,
I
remember
back
in
the
summer
at
Я
помню,
как
прошлым
летом
в
...
,
Workin
with
the
city's
brown
niños
Работал
с
городскими
коричневыми
пацанами,
And
niñas
straight
chillin
lunch
time
at
el
jardin
secreto
И
девчонками,
тусовались
в
обеденное
время
в
"эль
хардин
секрето",
I
got
my
slice
of
pizza
mama
gave
me
morning
beso
Я
взял
свой
кусок
пиццы,
мама
чмокнула
меня
на
прощание,
So
I'm
ready
to
go
Так
что
я
готов
идти,
Dog
walkers
dog
shittin
raring
to
go
Выгульщики
собак,
собачье
дерьмо,
все
рвутся
в
бой,
I'm
poppin
off
on
all
these
transplantee
folks
Я
наезжаю
на
всех
этих
понаехавших,
And
I
don't
care
that
I'm
broke
И
мне
плевать,
что
я
на
broke,
You
better
understand
this
isn't
a
joke
Ты
лучше
пойми,
это
не
шутка,
I'm
with
the
folks
that
can
see
behind
the
smoke
Я
с
теми
ребятами,
которые
видят
сквозь
дым,
They're
burning
buildings
where
I'm
living
Они
жгут
дома,
в
которых
я
живу,
The
type
of
homes
that
you
raise
kids
in
Те
самые
дома,
в
которых
ты
растишь
детей,
Put
in
position
where
it's
do
or
die
for
the
Mission
Поставлены
в
такое
положение,
когда
нужно
бороться
или
умереть
за
Миссию,
From
Bed
Stuy
to
the
Bay
it's
the
same
all
around
От
Бед-Стай
до
Бэя
- все
то
же
самое,
You
know
where
to
find
me
when
it's
going
down
Ты
знаешь,
где
меня
найти,
когда
начнется
движуха.
You
can
catch
me
on
the
front
steps
stoopin
on
the
block
Можешь
застать
меня
на
крыльце,
тусующимся
на
районе,
With
all
of
my
day
ones
yeah
smokin
on
a
chop
Со
всеми
моими
корешами,
да,
покуривающим
косячок,
We're
going
straight
to
the
top
and
we're
not
gonna
stop
Мы
идем
прямо
на
вершину,
и
не
собираемся
останавливаться,
Until
we
make
paper
and
displace
displacers
Пока
не
заработаем
бабла
и
не
потесним
этих
...
,
You
can
catch
me
on
the
front
steps
stoopin
on
the
block
Можешь
застать
меня
на
крыльце,
тусующимся
на
районе,
With
all
of
my
day
ones
yeah
smokin
on
a
chop
Со
всеми
моими
корешами,
да,
покуривающим
косячок,
We're
going
straight
to
the
top
and
we're
not
gonna
stop
Мы
идем
прямо
на
вершину,
и
не
собираемся
останавливаться,
Until
we
make
paper
and
displace
displacers
Пока
не
заработаем
бабла
и
не
потесним
этих
...
.
You
can
catch
me
on
the
front
steps
stoopin
on
the
block
Можешь
застать
меня
на
крыльце,
тусующимся
на
районе,
With
all
of
my
day
ones
yeah
smokin
on
a
chop
Со
всеми
моими
корешами,
да,
покуривающим
косячок,
We're
going
straight
to
the
top
and
we're
not
gonna
stop
Мы
идем
прямо
на
вершину,
и
не
собираемся
останавливаться,
Until
we
make
paper
and
displace
displacers
Пока
не
заработаем
бабла
и
не
потесним
этих
...
.
You
can
catch
me
on
the
front
steps
stoopin
on
the
block
Можешь
застать
меня
на
крыльце,
тусующимся
на
районе,
With
all
of
my
day
ones
yeah
smokin
on
a
chop
Со
всеми
моими
корешами,
да,
покуривающим
косячок,
We're
going
straight
to
the
top
and
we're
not
gonna
stop
Мы
идем
прямо
на
вершину,
и
не
собираемся
останавливаться,
Until
we
make
paper
and
displace
displacers
Пока
не
заработаем
бабла
и
не
потесним
этих
...
.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sam Gabel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.