The Watershed feat. Brycon & Baghead - Juana's Outro - traduction des paroles en allemand

Juana's Outro - Brycon , The Watershed , Baghead traduction en allemand




Juana's Outro
Juanas Outro
Our will to fight for our right to stay in San Francisco
Unser Wille, für unser Recht zu kämpfen, in San Francisco zu bleiben,
Is stronger than the forces of money and greed
ist stärker als die Kräfte des Geldes und der Gier.
This is a pivotal moment in the history of San Francisco
Dies ist ein entscheidender Moment in der Geschichte von San Francisco.
We live in a city where there are currently
Wir leben in einer Stadt, in der es derzeit
More than three thousand students who are homeless in SFUSD
mehr als dreitausend Studenten gibt, die im SFUSD obdachlos sind.
We live in a city where Ellis acts evictions displace the elderly
Wir leben in einer Stadt, in der Ellis-Act-Zwangsräumungen ältere Menschen verdrängen
And leave us with the lowest population of children
und uns mit der niedrigsten Kinderzahl
Than any other major city in the US
aller Großstädte in den USA zurücklassen.
We live in a city with the lowest population
Wir leben in einer Stadt mit dem geringsten Anteil
Of Black people than any major city in the US
schwarzer Menschen aller Großstädte in den USA,
Outside of post hurricane Katrina
abgesehen von der Zeit nach Hurrikan Katrina.
Time is ticking for the remaining families here
Die Zeit läuft ab für die verbleibenden Familien hier.
We need affordable housing
Wir brauchen bezahlbaren Wohnraum,
Not luxury condos
keine Luxus-Eigentumswohnungen.
Since fourteen ninety two it's been the same
Seit vierzehnhundertzweiundneunzig ist es dasselbe:
Money motivated land grabbing and cultural appopriation
Geldmotivierte Landnahme und kulturelle Aneignung.
These are the symptoms of capitalistic development
Das sind die Symptome kapitalistischer Entwicklung,
Where our city government chooses profit over people
bei der unsere Stadtregierung Profit über Menschen stellt.
This Board has fueled the problem
Dieses Gremium hat das Problem angeheizt,
By systematically and historically divesting and neglecting our communities
indem es unsere Gemeinschaften systematisch und historisch vernachlässigt und ausbluten lässt,
For generations
seit Generationen.
By handing out million dollar tax breaks to corporations
Indem es millionenschwere Steuererleichterungen an Unternehmen verteilt,
By criminalizing the poor and homeless
indem es Arme und Obdachlose kriminalisiert,
Constantly threatening rent control
indem es ständig die Mietpreiskontrolle bedroht
And even taking money from realtors to fund political campaigns
und sogar Geld von Immobilienmaklern annimmt, um politische Kampagnen zu finanzieren.
Let me remind you you work for us
Ich möchte dich daran erinnern, dass du für uns arbeitest.
There is not time for selling out
Es ist keine Zeit für Ausverkauf.
You are either with us or you are against us
Entweder du bist mit uns, oder du bist gegen uns.





Writer(s): Juana Tello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.