Paroles et traduction The Watershed feat. Professa Gabel, Equipto, Monk HTS, MC Pauze & Brycon - Wants & Needs
Wants & Needs
Потребности и желания
Dagnabbit
dagnabbit
yeah
I'm
back
at
it
Черт
возьми,
черт
возьми,
да,
я
вернулся,
Dagnabbit
dagnabbit
yeah
I'm
back
at
it
Черт
возьми,
черт
возьми,
да,
я
вернулся,
Always
up
to
no
good
with
these
bad
habits
Вечно
творю
херню
из-за
этих
вредных
привычек,
Not
doing
what
I
could
cuz
these
bad
habits
Не
делаю
то,
что
мог
бы,
из-за
этих
вредных
привычек.
So
what
you
living
for
your
wants
and
needs
huh
Так
ради
чего
ты
живешь,
ради
своих
желаний
и
потребностей,
а?
So
what
you
living
for
your
wants
and
needs
huh
Так
ради
чего
ты
живешь,
ради
своих
желаний
и
потребностей,
а?
So
what
you
living
for
your
wants
and
needs
Так
ради
чего
ты
живешь,
ради
своих
желаний
и
потребностей?
Are
you
living
to
survive
or
are
you
all
for
greed
huh
Ты
живешь,
чтобы
выжить,
или
тобой
движет
жадность,
а?
Back
at
it
back
at
it
yeah
I'm
back
at
it
Вернулся,
вернулся,
да,
я
вернулся.
Bad
day
I
consider
it
a
bat
practice
Плохой
день?
Считаю
его
тренировкой
на
битах.
All
nighter
I
aint
gotta
take
a
nap
at
it
Ночная
смена
- мне
даже
не
нужно
спать.
Shed
gone
bad
not
mad
we
relaxed
craftsmen
Сарай
развалился
- не
беда,
мы
же
расслабленные
мастера.
Show
cracked
but
the
star
rapped
whack
at
it
Шоу
провалилось,
но
главная
звезда
читала
рэп,
а
остальное
- фигня.
That
happened
nobody
noticed
for
shit
Это
случилось,
но
никто,
блин,
и
не
заметил.
And
they
wasn't
on
lean
they
were
sober
as
shit
И
они
были
не
под
кайфом,
а
трезвые,
как
стеклышко.
Some
people
know
dope
some
fold
and
submit
Кто-то
знает
толк
в
наркоте,
кто-то
прячет
и
подчиняется,
Never
knowing
that
they're
holding
resent
until
their
lines
crossed
Даже
не
подозревая,
что
таит
обиду,
пока
не
пересекут
черту.
Then
they
either
hold
pride
or
they
slide
off
Тогда
они
либо
гордыню
свою
покажут,
либо
соскользнут.
What's
the
difference
tween
wants
and
needs
В
чем
разница
между
желаниями
и
потребностями?
If
you
didn't
have
both
you'd
be
lost
indeed
Если
бы
у
тебя
не
было
ни
того,
ни
другого,
ты
бы
точно
пропала.
See
I
want
to
but
a
few
estates
Видишь
ли,
я
хочу
купить
несколько
особняков,
But
I
need
to
pay
my
phone
bill
just
to
communicate
Но
мне
нужно
оплатить
счет
за
телефон,
чтобы
просто
общаться.
When
thinking
like
a
human
being
accordingly
Когда
мыслишь
как
человек,
соответственно,
It's
more
than
a
challenge
to
balance
your
priorities
Расставить
приоритеты
- задача
не
из
легких.
Affording
to
record
on
the
mic
Позволить
себе
записываться
на
микрофон,
Cuz
I
love
not
like
what
I'm
doing
with
my
time
Потому
что
я
люблю,
а
не
потому,
что
мне
нравится
то,
чем
я
занимаюсь.
I
write
for
the
people
and
the
right
to
their
legacy
Я
пишу
для
людей
и
за
их
право
на
наследие
And
those
deprived
of
necessities
И
для
тех,
кто
лишен
самого
необходимого.
They
never
see
the
light
of
day
they
need
an
outlet
to
blow
up
Они
никогда
не
видят
света,
им
нужна
отдушина,
чтобы
взорваться.
It's
in
my
needs
to
express
or
I
go
nuts
Это
в
моих
потребностях
- выражать
себя,
иначе
я
схожу
с
ума.
They
don't
want
us
to
stay
sane
Они
не
хотят,
чтобы
мы
оставались
в
здравом
уме,
But
I
need
this
music
just
for
me
to
maintain
Но
мне
нужна
эта
музыка,
чтобы
просто
оставаться
собой.
Dagnabbit
dagnabbit
yeah
I'm
back
at
it
Черт
возьми,
черт
возьми,
да,
я
вернулся,
Dagnabbit
dagnabbit
yeah
I'm
back
at
it
Черт
возьми,
черт
возьми,
да,
я
вернулся,
Always
up
to
no
good
with
these
bad
habits
Вечно
творю
херню
из-за
этих
вредных
привычек,
Not
doing
what
I
could
cuz
these
bad
habits
Не
делаю
то,
что
мог
бы,
из-за
этих
вредных
привычек.
So
what
you
living
for
wants
and
needs
huh
Так
ради
чего
ты
живешь,
ради
своих
желаний
и
потребностей,
а?
What
you
living
for
wants
and
needs
huh
Ради
чего
ты
живешь,
ради
своих
желаний
и
потребностей,
а?
What
you
living
for
wants
and
needs
Ради
чего
ты
живешь,
ради
своих
желаний
и
потребностей?
Are
you
living
to
survive
or
are
you
all
for
greed
huh
Ты
живешь,
чтобы
выжить,
или
тобой
движет
жадность,
а?
Ideally
I
would
love
to
festively
В
идеале
я
хотел
бы
жить
празднично,
But
I'm
caught
between
my
want's
and
necessity's
Но
я
разрываюсь
между
своими
желаниями
и
необходимостью.
Like
should
I
feel
bad
for
wanting
more
for
myself
Должен
ли
я
чувствовать
себя
виноватым
за
то,
что
хочу
большего
для
себя,
When
there's
mufuckas
out
here
hoarding
the
wealth
Когда
есть
ублюдки,
которые
гребут
все
богатство?
Objects
help
us
forget
that
we
born
into
hell
Вещи
помогают
нам
забыть,
что
мы
рождены
в
аду,
But
we
gotta
expand
to
something
more
than
ourself
Но
мы
должны
стремиться
к
чему-то
большему,
чем
мы
сами.
Shit
is
more
than
some
kicks
and
its
more
than
a
belt
Дело
не
только
в
кроссовках
и
не
только
в
ремне,
It's
kids
dying
trying
to
get
over
that
border
for
real
Дети
умирают,
пытаясь
пересечь
эту
чертову
границу
по-настоящему,
Or
a
mother
with
a
family
can't
afford
them
a
meal
Или
мать-одиночка
не
может
позволить
себе
накормить
своих
детей.
Think
of
that
any
time
you
get
caught
in
the
mill
Думай
об
этом
каждый
раз,
когда
попадаешь
в
эту
мясорубку.
What's
the
difference
between
the
wants
and
the
shit
you
need
В
чем
разница
между
желаниями
и
тем,
что
тебе
действительно
нужно?
How
much
self
indulgence
til
it
gets
to
greed
Сколько
можно
потакать
своим
желаниям,
пока
это
не
превратится
в
жадность?
What's
the
difference
between
me
and
you
В
чем
разница
между
мной
и
тобой?
Is
it
that
I
live
in
the
mission
and
you
live
in
bayview
В
том,
что
я
живу
в
Миссии,
а
ты
- в
Бэйвью?
The
bay
coo
but
I
wanna
get
to
know
the
globe
Залив
- это
круто,
но
я
хочу
узнать
весь
мир.
I
wanna
roam
but
I
need
to
stay
to
protect
my
home
Я
хочу
путешествовать,
но
мне
нужно
оставаться
здесь,
чтобы
защищать
свой
дом.
I
wanna
zone
but
I
need
to
be
in
the
terrordome
Я
хочу
быть
в
отключке,
но
мне
нужно
быть
в
гуще
событий.
Hella
blown
college
collectors
blow
up
my
telephone
Чертовски
много
коллекционеров
из
колледжа
взрывают
мой
телефон.
Seems
like
I'm
gonna
be
indebted
until
I'm
hella
grown
Похоже,
я
буду
в
долгах,
пока
не
стану
совсем
взрослым.
I
need
a
career
and
I
want
the
shed
to
be
hella
on
Мне
нужна
карьера,
и
я
хочу,
чтобы
Сарай
был
на
высоте.
Gone
with
the
wind
while
they
profit
again
Унесенные
ветром,
пока
они
снова
наживаются.
I
need
a
bucket
and
a
ten
I
want
an
ounce
and
a
benz
Мне
нужно
ведро
и
десятку,
я
хочу
унцию
и
мерс.
I
need
a
blunt
that's
bars
puff
puff
pass
it
round
to
my
friends
Мне
нужен
косяк,
тяни-тяни,
передай
его
моим
друзьям.
I
wanna
drive
my
car
bumping
dilla
till
the
world
ends
Я
хочу
гонять
на
своей
тачке
под
Диллу,
пока
не
наступит
конец
света.
Dagnabbit
dagnabbit
yeah
I'm
back
at
it
Черт
возьми,
черт
возьми,
да,
я
вернулся,
Dagnabbit
dagnabbit
yeah
I'm
back
at
it
Черт
возьми,
черт
возьми,
да,
я
вернулся,
Always
up
to
no
good
with
these
bad
habits
Вечно
творю
херню
из-за
этих
вредных
привычек,
Not
doing
what
I
could
cuz
these
bad
habits
Не
делаю
то,
что
мог
бы,
из-за
этих
вредных
привычек.
So
what
you
living
for
your
wants
and
needs
huh
Так
ради
чего
ты
живешь,
ради
своих
желаний
и
потребностей,
а?
So
what
you
living
for
your
wants
and
needs
huh
Так
ради
чего
ты
живешь,
ради
своих
желаний
и
потребностей,
а?
So
what
you
living
for
your
wants
and
needs
Так
ради
чего
ты
живешь,
ради
своих
желаний
и
потребностей?
Are
you
living
to
survive
or
are
you
all
for
greed
huh
Ты
живешь,
чтобы
выжить,
или
тобой
движет
жадность,
а?
So
what
you
living
for
your
wants
and
needs
huh
Так
ради
чего
ты
живешь,
ради
своих
желаний
и
потребностей,
а?
So
what
you
living
for
your
wants
and
needs
huh
Так
ради
чего
ты
живешь,
ради
своих
желаний
и
потребностей,
а?
So
what
you
living
for
your
wants
and
needs
Так
ради
чего
ты
живешь,
ради
своих
желаний
и
потребностей?
Are
you
living
to
survive
or
are
you
all
for
greed
huh
Ты
живешь,
чтобы
выжить,
или
тобой
движет
жадность,
а?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian Carinio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.