Paroles et traduction The Watson Twins - Sweetest Taboo
Sweetest Taboo
Самый сладкий запретный плод
If
i
tell
you
Если
я
скажу
тебе,
If
i
tell
you
now
Если
я
скажу
тебе
сейчас,
Will
you
keep
on
Продолжишь
ли
ты
Will
you
keep
on
loving
me
Продолжишь
ли
ты
любить
меня?
If
i
tell
you
Если
я
скажу
тебе,
If
i
tell
you
how
i
feel
Если
я
расскажу
тебе
о
своих
чувствах,
Will
you
keep
bringing
out
the
best
in
me
Будешь
ли
ты
и
дальше
помогать
мне
быть
лучше?
You
give
me,
you
give
me
the
sweetest
taboo
Ты
даришь
мне,
ты
даришь
мне
самый
сладкий
запретный
плод,
You
give
me,
you're
giving
me
the
sweetest
taboo
Ты
даришь
мне,
ты
даришь
мне
самый
сладкий
запретный
плод.
Too
good
for
me
Слишком
хорош
для
меня.
There's
a
quiet
storm
Это
как
тихий
шторм,
And
it
never
felt
like
this
before
И
никогда
раньше
я
такого
не
чувствовала.
There's
a
quiet
storm
Это
как
тихий
шторм,
There's
a
quiet
storm
Это
как
тихий
шторм,
And
it
never
felt
this
hot
before
И
никогда
раньше
мне
не
было
так
жарко.
Giving
me
something
that's
taboo
Ты
даришь
мне
то,
что
запретно.
(Sometimes
i
think
you're
just
too
good
for
me)
(Иногда
мне
кажется,
что
ты
слишком
хорош
для
меня.)
You
give
me
the
sweetest
taboo
Ты
даришь
мне
самый
сладкий
запретный
плод,
That's
why
i'm
in
love
with
you
(with
you)
Вот
почему
я
в
тебя
влюблена
(в
тебя).
You
give
me
the
sweetest
taboo
Ты
даришь
мне
самый
сладкий
запретный
плод.
Too
good
for
me
Слишком
хорош
для
меня.
(Sometimes
i
think
you're
just
too
good
for
me)
(Иногда
мне
кажется,
что
ты
слишком
хорош
для
меня.)
I'd
do
anything
for
you,
i'd
stand
out
in
the
rain
Я
бы
сделала
для
тебя
все,
я
бы
стояла
под
дождем,
Anything
you
want
me
to
do,
don't
let
it
slip
away
Все,
что
ты
хочешь,
чтобы
я
сделала,
только
не
дай
этому
ускользнуть.
There's
a
quiet
storm
Это
как
тихий
шторм,
And
it
never
felt
like
this
before
И
никогда
раньше
я
такого
не
чувствовала.
There's
a
quiet
storm
Это
как
тихий
шторм,
I
think
it's
you
Думаю,
это
ты.
There's
a
quiet
storm
Это
как
тихий
шторм,
And
i
never
felt
this
hot
before
И
никогда
раньше
мне
не
было
так
жарко.
Giving
me
something
that's
taboo
Ты
даришь
мне
то,
что
запретно.
You
give
me
the
(you
give
me,
you
give
me
the)
Ты
даришь
мне
(ты
даришь
мне,
ты
даришь
мне)
Sweetest
taboo
Самый
сладкий
запретный
плод.
That's
why
i'm
in
love
with
you
(with
you)
Вот
почему
я
в
тебя
влюблена
(в
тебя).
You
give
me,
keep
giving
me
the
sweetest
taboo
Ты
даришь
мне,
ты
продолжаешь
дарить
мне
самый
сладкий
запретный
плод.
Too
good
for
me
Слишком
хорош
для
меня.
You've
got
the
biggest
heart
У
тебя
самое
большое
сердце.
Sometimes
i
think
you're
just
too
good
for
me
Иногда
мне
кажется,
что
ты
слишком
хорош
для
меня.
Every
day
is
christmas,
and
every
night
is
new
year's
eve
Каждый
день
как
Рождество,
а
каждая
ночь
как
Новый
год.
Will
you
keep
on
loving
me
Будешь
ли
ты
продолжать
любить
меня?
Will
you
keep
on,
will
you
keep
on
Будешь
ли
ты,
будешь
ли
ты
Bringing
out
the
best
in
me
И
дальше
помогать
мне
быть
лучше?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Helen Adu, Martin Ditcham
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.