The Weather Girls - It's Raining Men - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Weather Girls - It's Raining Men




(Hi!) Hi!
(Привет!) Привет!
We're your Weather Girls (uh-huh)
Мы твои синоптики (ага).
And have we got news for you (you better listen!)
И есть ли у нас новости для вас (лучше слушайте!)
Get ready, all you lonely girls
Приготовьтесь, одинокие девушки!
And leave those umbrellas at home (alright)
И оставь эти зонтики дома (хорошо).
Humidity is rising (mmm, rising)
Влажность растет (МММ, растет).
Barometer's getting low (how low, girl? Uh-oh)
Барометр опускается (как низко, девочка?
According to all sources (what sources now?)
По всем источникам (какие теперь источники?)
The street's the place to go (we better hurry up)
Улица-это то место, куда нужно идти (нам лучше поторопиться).
'Cause tonight for the first time (first time)
Потому что сегодня вечером в первый раз первый раз).
Just about half-past ten (half-past ten)
Примерно в половине одиннадцатого половине одиннадцатого).
For the first time in history
Впервые в истории ...
It's gonna start raining men (start raining men)
Скоро начнется дождь из мужчин (начнется дождь из мужчин).
It's raining men! Hallelujah!
Идет дождь из мужчин! Аллилуйя!
It's raining men! Amen!
Идет дождь из мужчин! Аминь!
I'm gonna go out to run and gonna let myself get
Я выйду побегать и позволю себе ...
Absolutely soaking wet
Абсолютно промокший насквозь
It's raining men! Hallelujah!
Идет дождь из мужчин! Аллилуйя!
It's raining men, every specimen!
Идет дождь из мужчин, каждый экземпляр!
Tall, blonde, dark, and lean
Высокая, светловолосая, темноволосая и худая.
Rough and tough, and strong and mean
Грубый и жесткий, сильный и злой.
God bless Mother Nature (she's a single woman, too!)
Боже, благослови мать-природу (она тоже одинокая женщина!)
She took on the Heavens (and she did what she had to do)
Она взяла на себя небеса она сделала то, что должна была сделать).
She (she) fought (fought) every angel, and rearranged the sky
Она (она) боролась (боролась) с каждым ангелом и перестраивала небо.
So that each and every woman could find the perfect guy
Чтобы каждая женщина могла найти идеального парня.
It's raining men! Hallelujah!
Идет дождь из мужчин! Аллилуйя!
It's raining men! Amen!
Идет дождь из мужчин! Аминь!
It's raining men! Hallelujah!
Идет дождь из мужчин! Аллилуйя!
It's raining men! Amen!
Идет дождь из мужчин! Аминь!
I feel stormy weather moving in
Я чувствую, как надвигается штормовая погода.
About to begin (about to begin)
Вот-вот начнется (вот-вот начнется)
Hear (hear) the (the) thunder (thunder)
Услышь (услышь) гром (гром)
Don't (don't) you (you) lose (lose) your (your) head!
Не (не) ты (ты) теряешь (теряешь) свою (свою) голову!
Rip off the roof and stay in bed (rip off the roof and stay in bed!) Oh
Сорвите крышу и оставайтесь в постели (сорвите крышу и оставайтесь в постели!)
God bless Mother Nature (she's a single woman, too!)
Боже, благослови мать-природу (она тоже одинокая женщина!)
She took on the Heavens (and she did what she had to do)
Она взяла на себя небеса она сделала то, что должна была сделать).
She (she) fought (fought) every angel, and rearranged the sky
Она (она) боролась (боролась) с каждым ангелом и перестраивала небо.
So that each and every woman could find the perfect guy
Чтобы каждая женщина могла найти идеального парня.
(Oh) ooh, it's raining men, yeah!
(О) О, это дождь из мужчин, да!
Can't you feel it?
Разве ты не чувствуешь этого?
Humidity is rising (oh, humidity is rising)
Влажность растет (о, влажность растет).
Barometer's getting low (it's getting low, low, low)
Барометр опускается (он опускается, опускается, опускается).
According to all sources (according to all sources)
По всем источникам (по всем источникам)
(According to all sources)
(По всем источникам)
The street's the place to go
Улица - это то место, куда нужно идти.
'Cause tonight for the first time (first time)
Потому что сегодня вечером в первый раз первый раз).
Just about half-past ten (half-past ten)
Примерно в половине одиннадцатого половине одиннадцатого).
For the first time in history
Впервые в истории ...
It's gonna start raining men (start raining men)
Скоро начнется дождь из мужчин (начнется дождь из мужчин).
It's raining men! (Woo) hallelujah!
Идет дождь из мужчин! (Ууу) Аллилуйя!
It's raining men! Amen!
Идет дождь из мужчин! Аминь!
It's raining men! Hallelujah!
Идет дождь из мужчин! Аллилуйя!
It's raining men! Amen!
Идет дождь из мужчин! Аминь!
It's raining men! Hallelujah!
Идет дождь из мужчин! Аллилуйя!
It's raining men! Amen!
Идет дождь из мужчин! Аминь!
It's raining men! Hallelujah! (what you do mean?)
Идет дождь из мужчин! Аллилуйя! (что вы имеете в виду?)
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
Уоу, уоу, уоу, уоу, уоу, уоу
It's raining men!
Идет дождь из мужчин!
Tall, blonde, dark, and lean
Высокая, светловолосая, темноволосая и худая.
Rough and tough, and strong and mean
Грубый и жесткий, сильный и злой.
C'mon! Hallelujah! Hallelujah! It's raining men!
Аллилуйя! Аллилуйя! идет дождь из мужчин!
Whoo, it's raining men!
Ууу, идет дождь из мужчин!
Follow me, follow me
Следуй за мной, следуй за мной.





Writer(s): Paul Shaffer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.